﻿//Language File. Any line starting with '//' will be ignored.
//
//At each value replace the text between the quotes to change the in-game text.
//Leave the number in place, as that is how Besiege knows which text to replace.
//
//'----' Denotes a different scene.
//'--' Denotes a section in a scene.
// No dashes denotes the English text.
// Text within '[' and ']' in a comment is a note about that comment.
// - Any comment that specifies a required word or phrase must include that in the final translation. If it is not included, the English text will be used. (See #1 for an example.)
//
// Including '\n' in a translation will instead write a new line, in game. (See #37 for an example.)
//
// TIP: Load this in Notepad++ (free) and set the 'Language' on the top bar to 'C#'- this will nicely highlight the format of this file. 

//This line is required to detect that it is a language file. Please leave untouched.
[Besiege Language File]
//The details about the language. Both are required. 
//The systemLanguage needs to be one of the following list so it can be recognised from the system language: https://docs.unity3d.com/540/Documentation/ScriptReference/SystemLanguage.html
systemLanguage = "Chinese"
languageName = "简体中文"

//This line is required to know when the body of the translations starts. Please leave untouched.
[Begin Translations]

// By Spiderling
1 = "作者：SPIDERLING"

// Options
2 = "选项"

// To Rotate
3 = "旋转"

// Sandbox
4 = "沙盒"

// Work In Progress!
5 = "制作中！"

// Old Sandbox
6 = "旧沙盒"

// An Outdated Version of the Sandbox
7 = "过时版本的沙盒"

// Barren Expanse
8 = "不毛之地"

// Empty Landscape to Test Machines
9 = "用于测试机械的空地"

// M U L T I V E R S E
10 = "多元宇宙"

// Hectic Multiplayer Action
11 = "刺激的多人战斗"

// Moon
12 = "月球"

// Conquered
25 = "已征服"

// Destroy Ipsilon to Unlock
26 = "征服伊普斯仑后解锁"

// Coming in a Future Update
27 = "敬请期待"

// Under Construction
28 = "建设中"

// Destroy Tolbrynd To Unlock
29 = "征服托布仑德后解锁"

// Options
40 = "选项"

// Shadows
41 = "阴影"

// SSAO
42 = " 环境 \n光遮蔽"

// FXAA
43 = "抗锯齿"

// DOF
44 = "景深"

// Bloom
45 = "高光"

// Vignette
46 = "晕影"

// Windowed
47 = "窗口模式"

// Blood
48 = "血腥效果"

// More Accurate Physics
49 = "更精确的\n物理"

// Language
50 = "语言"

// Resolutions
100 = "分辨率"

// Auto Set
101 = "自动设置"

// Resolution
102 = "分辨率"

// Custom
103 = "自定义"

// The Isle Of
200 = "岛屿："

// Ruled By Queen Wynnfrith
201 = "温弗里皇后统治区"

// Provinces
202 = "省"

// Conquered
205 = "已征服"

// Zone 1
206 = "第一关"

// Southern Cottage
207 = "南方小屋"

// Conquered!
208 = "已征服！"

// Zone 2
209 = "第二关"

// Southern Mill
210 = "南方磨坊"

// Zone 3
211 = "第三关"

// Old Howl Battlefield
212 = "旧嚎哭战场"

// Zone 4
213 = "第四关"

// Perimeter Wall
214 = "围墙"

// The Queen's Fodder
215 = "皇后的炮灰"

// Zone 5
216 = "第五关"

// Old Mining Site
217 = "旧采矿点"

// Zone 6
218 = "第六关"

// Standing Stone
219 = "立石"

// Zone 7
220 = "第七关"

// Thinside Fort
221 = "脆弱堡垒"

// Zone 8
222 = "第八关"

// Midlands Encampment
223 = "中途营地"

// Zone 9
224 = "第九关"

// Lyre Peak
225 = "七弦琴峰"

// Highland Tower
226 = "高地塔"

// Zone 10
227 = "第十关"

// Pine Lumber Site
228 = "松树伐木区"

// Solomon's Flock
229 = "所罗门的羊群"

// Marksman's Pass
230 = "神射手之路"

// Zone 11
231 = "第十一关"

// Wynnfrith's Keep
232 = "温弗里的堡垒"

// Ruled By Duke Aras
333 = "阿拉斯公爵统治区"

// Work In Progress
334 = "制作中"

// The Duke's Plea
339 = "公爵的请求"

// Southern Shrine
342 = "南方神庙"

// Scouts Of Tolbrynd
344 = "托布仑德哨兵"

// The Duke's Prototypes
346 = "公爵的原型"

// The Duke's Dear Freighters
348 = "公爵珍爱的货船"

// Grand Crystal
349 = "大水晶"

// Farmer Gascoigne
351 = "农夫加斯科因"

// Zone 22
352 = "第二十二关"

// Village Of Diom
353 = "迪姆村"

// Zone 23
354 = "第二十三关"

// Zone 24
355 = "第二十四关"

// Midland Patrol
356 = "中途巡逻"

// Zone 25
357 = "第二十五关"

// Valley Of The Wind
358 = "风之谷"

// Zone 26
359 = "第二十六关"

// Odd Contraption
360 = "奇妙装置"

// Zone 27
361 = "第二十七关"

// Diom Well
362 = "迪姆水井"

// Zone 28
363 = "第二十八关"

// Surrounded
364 = "四面楚歌"

// Zone 29
365 = "第二十九关"

// Sacred Flame
366 = "圣火"

// Zone 30
367 = "第三十关"

// Argus' Grounds
368 = "巨人之地"

// Zone 31
369 = "第三十一关"

// The Duke's Knowledge
370 = "公爵的知识"

// Zone 32
371 = "第三十二关"

// The Venerated Heart
372 = "崇敬之心"

// Zone 33
373 = "第三十三关"

// Shattered Field
374 = "碎晶原野"

// Bomb
503 = "炸弹"

// Mods
504 = "模组"

// Tooltips
505 = "工具提示"

// Smooth Camera
506 = "平滑镜头"

// Open Screenshot Folder
507 = "打开屏幕截图文件夹"

// Press F12 To Take A Screenshot
508 = "按F12拍摄屏幕截图"

// G E N E R A L
509 = "通用"

// S E T T I N G S
517 = "设置"

// V I S U A L
518 = "图像设定"

// Skins
519 = "皮肤包"

// Cluster
520 = "集群"

// Burn Objects On Click
521 = "点击时烧毁物体"

// Prevents Level Progression
522 = "将会阻止完成关卡"

// Make Machine Invincible
523 = "开启整机无敌"

// D R A G    O B J E C T S
525 = "拖拽物体"

// G  O  D
527 = "上帝"

// Zero Gravity Mode
528 = "零重力模式"

// Zero
530 = "零"

// G
531 = "重力"

// Infinite Ammo
532 = "无限弹药"

// Reset Camera
534 = "重置镜头"

// Mood Stream
536 = "情绪流"

// Use The Slider To Adjust The Timescale
540 = "使用滑块调整时间流速"

// G O D   T O O L S   A C T I V E
542 = "上帝工具已启用\n你的关卡进程不会被记录"

// This Machine Uses The Following\nSkin Packs You Don't Have. \nClick A Pack To Locate It On Workshop.
543 = "这台机械使用下列\n您未拥有的图像包。 \n点击图像包在创意工坊中找到它。"

// Blocks
545 = "基础零件"

// Mechanical
546 = "机械零件"

// Weaponry
547 = "武器零件"

// Flight
548 = "飞行零件"

// Basic
549 = "模组零件"

// Armour
550 = "装甲零件"

// Locomotion
551 = "动力零件"

// Search
552 = "搜索"

// Small Wooden Block
553 = "小型木质模块"

// Wooden Block
554 = "木质模块"

// Motor
555 = "动力"

// To Flip A
557 = "翻转"

// Wheel When
558 = "会将被鼠标指向的轮子"

// Hovering Over It
559 = "镜像反转"

// Wheel
560 = "轮子"

// Controls
561 = "控制"

// Steering
562 = "转向模块"

// Control With
563 = "控制方法"

// H I N G E
564 = "T型铰链"

// Brace
565 = "钢筋"

// Click And Drag
566 = "点击并拖曳"

// To Draw A Brace
567 = "可构造一条钢筋"

// Between Two Points
568 = "到另一模块上"

// Log Block
571 = "长木模块"

// Wooden Pole
572 = "木杆"

// Swivel
578 = "旋转"

// J O I N T
579 = "关节"

// Ball Joint
580 = "球形关节"

// Wooden Panel
581 = "木板"

// Grip Pad
582 = "摩擦垫"

// High Friction
583 = "高摩擦力"

// Pin Block
584 = "空间锚"

// Freeze Blocks\nIn Place
585 = "将模块\n定在原地"

// To Activate
587 = "激活"

// Press
588 = "按"

// Block
589 = "模块"

// Camera
590 = "镜头"

// Scaling Block
591 = "平滑表面模块"

// Unpowered
604 = "无动力"

// L A R G E
606 = "大型"

// S M A L L
611 = "小型"

// Medium
613 = "中型"

// C O G
614 = "齿轮"

// Powered
616 = "动力"

// Cog When
619 = "会将被指向的齿轮"

// M E D I U M
623 = "中型"

// Decoupler
628 = "分离器"

// To Disconnect
629 = "断开连接"

// S  P  R  I  N  G
632 = "皮筋"

// To Contract
633 = "收缩"

// Hold
634 = "按住"

// Contractable
635 = "可伸缩"

// To Draw A Spring
637 = "可构造一条皮筋"

// Suspension
639 = "弹簧"

// S L I D E R
640 = "滑块"

// Piston
641 = "活塞"

// To Extend
644 = "延伸"

// To Extend A
646 = "将鼠标指向的"

// Piston While Building
647 = "活塞在建造模式内"

// When Hovering Over It
648 = "变为伸展状态"

// Spinning Block
649 = "旋转模块"

// Grabs Anything
651 = "抓住任何"

// To Drop Object
652 = "放下物体"

// Grabber
654 = "钩爪"

// It Touches
655 = "它会碰到"

// Wind Up
658 = "收紧"

// Simple Rope
660 = "绳索"

// To Draw A Rope
662 = "可构造一条绳索"

// Winch
664 = "绞车"

// Unwind
667 = "放松"

// Metal Spike
680 = "金属尖刺"

// Metal Blade
681 = "金属刀片"

// Circular Saw
682 = "圆盘锯"

// Drill
683 = "钻头"

// To Ignite
685 = "点燃"

// Cannon
687 = "炮"

// Only 1 Shot
688 = "只有1发炮弹"

// Shoots If Heated
689 = "点燃即发射"

// Shrapnel
696 = "破片"

// Repeating
698 = "连射"

// Crossbow
699 = "弩炮"

// To Fire
700 = "开火"

// Has 30 Bolts
702 = "有30发弩箭"

// Thrower
704 = "喷火器"

// F L A M E
707 = ""

// Lasts 10 Seconds
708 = "持续10秒"

// Y
709 = "y"

// To Pull
710 = "拉动"

// V A C U U M
713 = "吸尘器"

// To Shoot
715 = "发射"

// W A T E R
718 = "水"

// Small Torch
719 = "小火炬"

// B O M B
720 = "炸弹"

// This Is The Only Block
721 = "这是唯一的模块"

// Explodes On Impact
722 = "撞击时爆炸"

// Able To Destroy Brick
723 = "摧毁砖块的模块"

// To Detonate
725 = "引爆"

// Grenade
727 = "手榴弹"

// Remote
728 = "遥控"

// To Launch
730 = "发射"

// Rocket
732 = "火箭"

// Explosive
733 = "爆炸"

// Flaming Ball
734 = "火球"

// Boulder
735 = "圆石"

// B L O C K
737 = "模块"

// To Fly
738 = "飞行"

// F L Y I N G
740 = "飞行"

// Aerodynamic
741 = "空气动力"

// To Invert
743 = "按下之后"

// Lift Direction When
744 = "将对指定的桨叶进行"

// Propeller
746 = "桨叶"

// Wing
754 = "翅膀"

// Wing Panel
755 = "翅板"

// Ballast
756 = "配重"

// Adjustable Weight
757 = "可调整重量"

// Balloon
758 = "气球"

// Adjustable Buoyancy
759 = "可调整浮力"

// Metal
760 = "装甲"

// Heat Resistance
761 = "火焰抗性"

// Pierce Resistance
763 = "穿刺抗性"

// Plate
764 = "板"

// Plow
775 = "犁"

// Half Pipe
776 = "半圆管"

// Low Friction
777 = "低摩擦力"

// Holder
778 = "铁篮"

// Spike Ball
779 = "钉刺球"

// Default
781 = "默认"

// Custom
784 = "自定义"

// 1/4
785 = "1/4"

// Refresh Skins
795 = "刷新图像包"

// Find Skins
796 = "寻找图像包"

// Manage Packs
797 = "管理图像包"

// O U T   O F   B O U N D S
798 = "超出边界"

// Translate Machine
800 = "滑动机械"

// Click And Drag To Rotate Machine
802 = "点击并拖动鼠标旋转镜头"

// Reset Rotation
803 = "重设旋转"

// Set Machine On Ground
804 = "在地面设置机械"

// Symmetry Tool
805 = "对称建造"

// Set Pivot
809 = "设定中心点"

// Select A Block To Be \nThe Symmetry Pivot
810 = "选择一个模块 \n成为对称中心点"

// Erase Blocks
811 = "清除模块"

// You Can Also Press
812 = "也可以按"

// When Hovering Over
814 = "将鼠标指向的"

// A Block To Delete It
815 = "删除模块"

// Key Mapper
816 = "按键修改器"

// Parameter Tuning
817 = "参数调整"

// Destroy Machine
819 = "摧毁机械"

// Destroy?
820 = "确认摧毁？"

// Hold To Move Forward/back
822 = "按住向前/向后移动"

// Hold To Move Up/down
823 = "按住向上/向下移动"

// Hold To Move Right/left
824 = "按住向左/向右移动"

// Control List
825 = "控制列表"

// Disable Bounding Box
826 = "取消边界"

// Free Build Mode
828 = "自由建造模式"

// Machine Info
829 = "机械信息"

// Centre Of Mass
832 = "质量中心"

// Block Amount
834 = "模块数量"

// View Machine
835 = "查看机械"

// Key Mapping
836 = "按键设置"

// Ruin Half
838 = "摧毁一半"

// Slaughter People
841 = "消灭人物"

// Objective   :
844 = "任务目标："

// Undo
846 = "撤销"

// Redo
847 = "重做"

// I N T E R S E C T I O N
848 = "与其他模块有冲突"

// Robert
849 = "罗伯特"

// Full Body Burns
850 = "全身烧伤"

// Brain Trauma
852 = "脑外伤"

// Return To Map
885 = "返回地图"

// S   U   C   C   E   S   S
886 = "成功"

// Next Zone
887 = "下一区域"

// Next Island
888 = "下一个岛"

// Time Taken
889 = "使用时间"

// Blocks Used
892 = "使用模块"

// Realm Besieged
893 = "围攻关域"

// Ipsilon Is Conquered, Its People, Livestock And Customs Annihilated.
894 = "伊普斯仑已被征服，此地的人、牲畜和建筑均已摧毁。"

// Thanks For Playing!  Ipsilon Has Fallen, And All Zones Have Been Conquered.
895 = "感谢参与游戏！伊普斯仑倒下了，已征服所有区域。"

// Many More Levels Are To Come, But In The Meantime, Feel Free To Press This Icon             And Disable The Bounding Box. Create A Machine As Large And Intimidating As You Like, In Any Level You Wish.
896 = "日后将陆续加入新关卡，但目前请点击此图标      取消边界限制。在任意关卡随意享受创造庞大机械的乐趣吧！"

// You Could Also Try Out The Sandbox Level. It's Accessable From The Title Screen.
897 = "你还可以从标题界面选择沙盒模式游玩。"

// Level Select
898 = "关卡选择"

// Quit Game And Exit To Desktop
899 = "退出游戏并返回桌面"

// Cancel
900 = "取消"

// Don't Forget To Save Your Machine Before Quitting
901 = "退出前不要忘记保存你的机械"

// Main Menu
902 = "主菜单"

// Toggle Smooth Cam
904 = "切换平滑镜头"

// Stop/resume Time
906 = "暂停/恢复时间"

// Flip Wheel Direction
907 = "翻转轮子方向"

// Rotate Block 90
910 = "模块旋转90度"

// Take Screenshot
911 = "截取屏幕"

// Or
914 = "或者"

// Click And Drag To Pan Camera
915 = "点击并拖拽摇动镜头"

// Rotate Camera
916 = "旋转镜头"

// Move Camera
917 = "移动镜头"

// Scroll To Zoom Camera
918 = "滑动滚轮拉近镜头"

// Toggle Hud On/off
919 = "打开/关闭界面显示"

// Click To Focus On An Object
920 = "单击聚焦于一个物体"

// Quick Delete Block
922 = "快速删除模块"

// Delete
923 = "删除"

// Start / Stop Simulation
924 = "开始/停止模拟"

// Spacebar
925 = "空格键"

// Machine
927 = "机械"

// Load
928 = "载入"

// .Bsg
930 = ".bsg"

// Subscribed Steam Items
931 = "订阅的Steam物品"

// Save
934 = "保存"

// Overwrite
936 = "覆盖"

// Workshop
940 = "创意工坊"

// Refresh
945 = "刷新"

// Browse Workshop For Machines
946 = "浏览创意工坊里的机械"

// Update
949 = "更新"

// Skin Packs
955 = "图像包"

// Manage
956 = "管理"

// Apply Pack To Machine
959 = "应用图像包到机械"

// Set As Active Pack
960 = "设定为活动图像包"

// Modify Pack Settings
961 = "更改图像包设置"

// Browse Workshop For Skin Packs
965 = "浏览创意工坊里的图像包"

// : Pack Name
967 = " : 图像包名称"

// Block Name
968 = "模块名称"

// Upload To Workshop
971 = "上传至创意工坊"

// Delete Skin Pack
972 = "删除图像包"

// Delete This Skin Pack?
973 = "删除这个图像包？"

// Destroy
1500 = "摧毁"

// W E L C O M E    T O    B E S I E G E .   H E R E   Y O U   W I L L    L E A R N    H O W    T O    D E S T R O Y .     S P E C I F I C A L L Y ,    T H A T    L O D G E .
1503 = "欢迎来到《围攻》。在这里，你将学习如何摧毁，首先是那个小屋。"

// Press The            Button And
1505 = "按下            键"

// Control Your Machine With
1506 = "用来控制机械的是"

// N E X T ,    S E L E C T    S O M E    W H E E L S ,    A N D    A T T A C H    T H E M    W H E R E V E R    Y O U    P L E A S E .
1507 = "接下来，选择一些轮子，然后随便添加到你喜欢的地方。"

// P R E S S                   T H E N    A C C E L E R A T E    U S I N G                                                      D O    N O T    S T O P .
1508 = "按下                   键再按下                                             键加速。不要停下。"

// P L A C E    Y O U R    M A C H I N E    O N    T H E    G R O U N D    W I T H
1509 = "将你的机械放置在地上，使用"

// F I R S T ,    B U I L D    S O M E     W O O D E N     B L O C K S    O N T O    T H E    S O U R C E    C U B E .
1510 = "首先，在核心模块上加装一些木质模块"

// Blocks Onto The Source Cube
1511 = "加装一些木质模块"

// First, Build Some Wooden
1512 = "首先，在核心模块上"

// H   O   W        T   O
1513 = "如何"

// B  U  I  L  D
1514 = "建造"

// And Attach Them Wherever
1515 = "然后随便添加到"

// Next, Select Some Wheels,
1516 = "接下来，选择一些轮子"

// You Please.
1517 = "你喜欢的地方。"

// Place Your Machine On
1518 = "将你的机械放置在"

// The Ground With
1519 = "地上，使用"

// Press
1521 = "按"

// Then Accelerate Using
1522 = "然后加速。使用的是"

// Reach Insignia
1530 = "到达标志"

// ( In The Top Right Corner )
1532 = "（在右上角）"

// Reset The Camera With
1533 = "重置镜头的按键是"

// Right Click To Rotate
1534 = "点击右键旋转"

// The Camera
1535 = "镜头"

// H   O   W        T   O
1536 = "如何"

// Use The Camera
1537 = "使用镜头"

// Middle Mouse Click
1538 = "点击鼠标中键"

// Will Focus On A Block Or
1539 = "将聚焦一个模块"

// Environmental Object
1540 = "或是环境物体"

// Scroll To Zoom In And Out
1541 = "滚轮缩放镜头"

// Click And Drag The
1543 = "点击并拖拽"

// Middle Mouse Button
1544 = "鼠标中键"

// To Pan The Camera
1545 = "平移镜头"

// Reset If Things Get Awkward !
1546 = "如果感觉不对就重置镜头！"

// Kill 70% Of Everybody
1550 = "消灭总人数的70%"

// Steal And Deliver
1555 = "夺取并运送"

// I  R  O  N     O  R  E
1557 = "铁矿石"

// Press
1559 = "按"

// To Save Your
1560 = "保存你的"

// Siege Engine
1561 = "攻城机械"

// Undo And Redo
1562 = "撤销与重做"

// Key Map Blocks
1563 = "模块按键设置"

// And Fine Tune
1564 = "并微调"

// Parameters
1565 = "参数"

// T I P S
1568 = "提示"

// Bracing Will Strengthen
1569 = "支柱可强化"

// Your Machine
1570 = "你的机械"

// But Overbracing
1571 = "但太多支柱"

// Can Make Your
1572 = "会让机械"

// Machine Brittle
1573 = "变得脆弱"

// Destroy 40%
1580 = "摧毁40%"

// Use Explosives To
1582 = "使用爆炸物来"

// Destroy 90%
1585 = "摧毁90%"

// Of Everything
1587 = "的所有物体"

// Knights, Tents And Cannons
1588 = "骑士，帐篷和大炮"

// Destroy 80%
1590 = "摧毁80%"

// Of The Monument
1592 = "的纪念碑"

// Destroy 50 % Of Tower
1600 = "摧毁50%的塔"

// Wood Pile
1612 = "木堆"

// ( Hint : Grabber )
1614 = "（提示：勾爪）"

// Kill 80% Of All Sheep
1620 = "消灭80%的绵羊"

// Pass Through Area
1625 = "穿越区域"

// Destroy 60%
1630 = "摧毁60%"

// Of Everything!
1632 = "的所有物体！"

// K I L L
1635 = "消灭"

// All
1637 = "所有"

// Knights
1638 = "骑士"

// K  I  L  L
1640 = "消灭"

// 90% Of
1642 = "90%的"

// F L O C K
1643 = "鸟群"

// Scout
1647 = "哨兵"

// Balloons
1649 = "气球"

// R E A C H
1650 = "抵达"

// I N S I G N I A
1652 = "标志"

// Freighter
1662 = "货船"

// Convoy
1663 = "船队"

// S T E A L
1665 = "夺取"

// And Deliver
1667 = "并运送"

// Crystal
1668 = "水晶"

// Cut Down
1670 = "砍倒"

// Crops
1673 = "庄稼"

// 90%
1677 = "90%"

// Of Village
1678 = "的村落"

// D E S T R O Y
1680 = "摧毁"

// A L L
1682 = "所有"

// T E N T S
1683 = "帐篷"

// 80%  Of The
1687 = "80%的"

// Monuments
1688 = "纪念碑"

// Deliver
1690 = "运送"

// Poison
1692 = "下毒"

// The Well
1693 = "在水井里"

// Extinguish
1695 = "扑灭"

// Sacred
1697 = "神圣"

// F  L  A  M  E
1698 = "火焰"

// A N D
1702 = "并"

// R A I S E
1703 = "升起"

// T A K E
1706 = "夺取"

// D U K E ' S
1707 = "公爵的"

// Knowledge
1708 = "知识"

// U  N  L  O  C  K
1711 = "解锁"

// Then     Destroy\n
1712 = "并摧毁\n"

// H  E  A  R  T
1713 = "心"

// T H E   G R E A T
1722 = "伟大的"

// S H A R D
1723 = "碎片"

// E V E R Y T H I N G
1727 = "一切"

// Reach The
1730 = "抵达"

// Insignia
1732 = "标志"

// R  I  N  G
1735 = "一起"

// B E L L S
1737 = "敲响"

// T O G E T H E R
1738 = "钟声"

// 9 0 %
1747 = "9 0 %"

// Machine Name
1748 = "机械名称"

// This Machine Has No Blocks Yet
1749 = "该机械尚未有模块"

// Machine Blocks:
1751 = "机械模块："

// Machine Clusters:
1752 = "机械集群："

// Machine Size:
1753 = "机械尺寸："

// M
1754 = "米"

// Keys Mapped:
1755 = "已设置键位："

// P L A Y E R L I S T
1756 = "玩家列表"

// #
1757 = "#"

// Name
1758 = "名称"

// Team
1759 = "队伍"

// Status
1760 = "状态"

// Ping
1761 = "延迟"

// Server Info
1762 = "服务器信息"

// Server Blocks:
1763 = "服务器模块："

// Level Entities:
1764 = "关卡实体："

// Server Health:
1765 = "服务器健康度："

// Cpu Usage:
1766 = "处理器使用情况："

// Player Info
1767 = "玩家信息"

// Cluster Count:
1769 = "集群数量："

// Level Editor
1779 = "关卡编辑器"

// V I S U A L S
1780 = "图像"

// Weather
1794 = "天气"

// Tiled Pieces
1795 = "图块元件"

// Buildings\n& Props
1796 = "建筑\n与道具"

// Virtual
1807 = "虚拟"

// Connecting..
1810 = "正在连接……"

// Primitives
1811 = "预制物体"

// V   I   C   T   O   R   Y
1833 = "胜利"

// Humans
1840 = "人类"

// Team Blocks
1842 = "团队模块"

// P A R E N T I N G   A C T I V E
1852 = "家长控制启用"

// L O C A L  S I M U L A T I O N
1854 = "本地模拟"

// Animals
1857 = "动物"

// Disconnected
1859 = "连接中断"

// Foliage &\nEnvironment
1866 = "植物\n与环境"

// Multiplayer Options
1867 = "多人游戏选项"

// Add Map
1868 = "添加地图"

// Host
1869 = "主机"

// Server Password
1870 = "服务器密码"

// Server Port (Default: 7777)
1871 = "服务器端口（默认：7777）"

// Spectator Mode
1872 = "观战模式"

// Enable Upnp
1873 = "启用通用即插即用"

// Level Editor
1874 = "关卡编辑器"

// Join
1875 = "加入"

// Connection Info
1878 = "连接信息"

// Double Wooden Block
1882 = "木质模块"

// Game Ready
1884 = "游戏就绪"

// D   E   F   E   A   T
1887 = "失败"

// Close
1892 = "关闭"

// Cannonballs Explode
1897 = "炮弹爆炸"

// Orange Vicotry
1898 = "黄队胜利"

// Nat Status
1899 = "网络地址转换状态"

// Network Port
1900 = "服务器端口"

// Server Address
1902 = "服务器地址"

// Server Ip
1903 = "服务器IP"

// Player Name
1906 = "玩家名称"

// UPNP STATUS
1907 = "通用即插即用状态"

// INITIALIZING UPNP
1908 = "初始化通用即插即用"

// UPNP INIT FAILED
1909 = "通用即插即用初始化失败"

// ENABLE UPNP
1910 = "切换通用即插即用"

// FAILED TO CONNECT TO FACILITATOR
1911 = "连接服务商失败或失去连接……\n\n你或许无法：\n * 连接至防火墙后的服务器/网络地址转换路由器。\n * 允许玩家在未经端口转发的情况下连接至你的服务器。\n"

// FAILED TO INITIALIZE UPNP
1912 = "通用即插即用初始化失败。\n\n常见原因：\n * 通用即插即用在路由器内禁用，或是\n * 杀毒软件正在过滤\n SSDP（发现协议）。"

// Initiliazing upnp...
1913 = "正在初始化通用即插即用……"

// UPnP initialized...\nReady for port forwarding.
1914 = "通用即插即用初始化完成……\n端口转发准备就绪。"

// Forwarding port...
1915 = "正在进行端口转发……"

// Port forwarding failed.\nIs it already mapped?
1916 = "端口转发失败。\n端口是否已映射？"

// Port forwarding was successful.\n\nNote:\nIt is possible players still can't connect\n due to a firewall or second router...\n
1917 = "端口转发成功。\n\n注意：\n玩家仍有可能因防火墙\n或是第二个路由器而无法连接……\n"

// Status:
1918 = "状态："

// Result:
1919 = "结果："

// Testing network connection capabilities.
1920 = "正在测试网络连接性能。"

// Test in progress
1921 = "测试进行中"

// Please send a bug report!
1922 = "请发送故障报告！"

// Problem determining NAT capabilities
1923 = "检测网络地址转换性能时出现问题。"

// Undetermined NAT capabilities
1924 = "未检测网络地址转换性能。"

// Directly connectable public IP address.
1925 = "可直接连接的公网IP地址。"

// Non-connectable public IP address\n(port {0} blocked), running a server is impossible.
1926 = "无法直接连接的IP地址\n（端口{0}被阻挡），无法运行服务器"

// Testing if blocked public IP can be circumvented
1927 = "正在测试是否可被绕过被阻挡的公网IP"

// Public IP address but server not initialized,\nit must be started to check server accessibility. Restart\nconnection test when ready.
1928 = "公网IP地址但服务器未初始化，\n必须启动服务器才能测试网络访问能力。\n请准备好服务器后重新开始连接测试。"

// Limited NAT punchthrough capabilities.\nThe host should consider port forwarding...
1929 = "网络地址转换穿透能力有限。\n主机可考虑端口转发……"

// NAT punchthrough capable. Can connect to all\nservers and receive connections from all clients.
1930 = "网络地址转换穿透能力可行。\n可连接所有服务器并接受所有客户端的连接。"

// Error in test routine, got: {0}
1931 = "测试过程中出现错误：{0}"

// Done testing
1932 = "测试完毕"

// Problem determining NAT capabilities.\nAre you connected to the internet?
1933 = "检网络地址转换性能时出现问题。\n您是否已连上因特网？"

// UNKNOWN
1934 = "未知"

// OKAY
1935 = "良好"

// BAD
1936 = "缓慢"

// DYING
1937 = "卡顿"

// PLAYING
1938 = "游戏中"

// READY
1939 = "就绪"

// BUILDING
1940 = "建造中"

// SPECTATORS
1941 = "观战"

// BLUE
1942 = "蓝"

// GREEN
1943 = "绿"

// RED
1944 = "红"

// ORANGE
1945 = "黄"

// NONE
1946 = "无"

// Unknown Player
1947 = "未知玩家"

// HINGE
1952 = "铰链"

// METAL BALL
1953 = "金属球"

// SPRING
1955 = "皮筋"

// STEERING BLOCK
1959 = "转向模块"

// FLYING BLOCK
1960 = "飞行模块"

// SINGLE WOODEN BLOCK
1961 = "木质模块"

// SPIKE
1966 = "尖刺"

// FLAMETHROWER
1967 = "喷火器"

// ARMOR PLATE SMALL
1970 = "小装甲板"

// STEERING HINGE
1973 = "转向铰链"

// ARMOR PLATE ROUND
1974 = "圆形装甲板"

// BOMB HOLDER
1975 = "钢篮"

// FLAME BALL
1976 = "火球"

// ARMOR PLATE LARGE
1977 = "大装甲板"

// COG MEDIUM UNPOWERED
1981 = "中型无动力齿轮"

// COG MEDIUM POWERED
1982 = "中型动力齿轮"

// WHEEL UNPOWERED
1983 = "无动力轮子"

// SLIDER
1985 = "滑块"

// ROPE WINCH
1988 = "绳索绞车"

// LARGE WHEEL
1989 = "大轮子"

// TORCH
1990 = "火把"

// SMALL WHEEL
1992 = "小轮子"

// COG LARGE UNPOWERED
1993 = "大型无动力齿轮"

// SHRAPNEL CANNON
1994 = "破片加农炮"

// SMALL PROPELLER
1996 = "小型桨叶"

// WATER CANNON
1997 = "水炮"

// PIN
1998 = "空间锚"

// LARGE WHEEL UNPOWERED
2000 = "大型无动力轮子"

// VACUUM
2002 = "吸尘器"

// LOG
2003 = "长木模块"

// UNKNOWN BLOCK ({0})
2004 = "未知模块（{0}）"

// Disconnected
2005 = "连接中断"

// Attempting direct connect
2006 = "正在尝试直接连接"

// Direct connect failed
2007 = "直接连接失败"

// Resolving host
2008 = "正在解析服务器"

// Hostlist received
2009 = "已获取服务器列表"

// Host not found
2010 = "未找到服务器"

// Finding lobby
2011 = "正在寻找房间"

// Lobby not found
2012 = "未找到房间"

// Joining lobby
2013 = "正在加入房间"

// Lobby joined
2014 = "已加入房间"

// Failed to join lobby
2015 = "加入房间失败"

// Punching through to server
2016 = "正在穿透至服务器"

// Failed to punch hole to server
2017 = "穿透至服务器失败"

// Connecting
2018 = "正在连接"

// Connected
2019 = "已连接"

// Error: CRC Mismatch
2020 = "错误：循环冗余校验不匹配"

// Unknown connection state
2021 = "连接状态未知"

// Server port already in use, choose a different one
2022 = "服务器端口已在使用中，请换一个"

// Connection timed out
2023 = "连接超时！"

// Server has disconnected
2024 = "服务器中断连接"

// Server timeout
2025 = "服务器超时"

// Version mismatch!
2026 = "版本不符！"

// Client error: {0}
2027 = "客户端错误：{0}"

// Client/server version\nmismatch
2028 = "客户端/服务器\n版本不匹配"

// Infinite loop detected in
2029 = "检测到无限循环！"

// Object ID:
2030 = "物体ID："

// BLUNT TRAUMA
2031 = "钝挫伤"

// BLOOD LOSS
2032 = "失血过多"

// FULL BODY BURNS
2033 = "全身烧伤"

// HOST: {0}
2034 = "主机：{0}"

// SERVER
2035 = "服务器"

// CLIENT
2036 = "客户端"

// F
2040 = "F"

// J
2054 = "J"

// L
2056 = "L"

// H
2059 = "H"

// V
2061 = "V"

// N
2063 = "N"

// +
2064 = "+"

// M
2065 = "M"

// C
2069 = "c"

// C
2072 = "C"

// K
2075 = "k"

// T
2077 = "T"

// O
2080 = "O"

// X
2083 = "X"

// Y
2084 = "Y"

// Z
2085 = "Z"

// C O M
2088 = "质量中心"

// Keys
2089 = "按键"

// A
2090 = "a"

// Objectyve   :
2092 = "目标："

// R
2093 = "R"

// F12
2094 = "F12"

// Create Folder
2097 = "创建文件夹"

// ?
2099 = "?"

// Level
2102 = "关卡"

// ...
2103 = "..."

// /Pack Name
2104 = "/pack name"

// Save Level
2105 = "保存关卡"

// Load Level
2106 = "载入关卡"

// Delete Level
2107 = "删除关卡"

// Settings
2108 = "设置"

// Global Simulation\nToggle
2109 = "全局模拟\n切换"

// Global Simulation\nOccurs On The Server\n\n\n\nLocal Simulation\nOccurs Just For You
2110 = "全局模拟\n发生在服务器上\n\n\n\n本地模拟\n只有你看得到"

// Global Transform Toggle
2111 = "全局变换切换"

// Grid Snap Toggle
2112 = "网格捕捉切换"

// Object Pivot Toggle
2113 = "物体中心点切换"

// Paintbrush Placement
2114 = "笔刷布置"

// Duplicate Selected Objects
2115 = "复制选中的物体"

// Edit Grid
2116 = "编辑网格"

// Translate Objects
2117 = "滑动物体"

// Objects Can Be \nSelected In This Mode
2118 = "该模式下 \n可选中物体"

// Click Tool Axis To\nMove Selection
2119 = "点击工具轴线\n移动选中物体"

// By       Units
2120 = "移动       单位"

// Hold
2121 = "按住"

// Alt
2122 = "ALT"

// To Reverse Tool
2123 = "反转工具"

// Rotate Objects
2124 = "旋转物体"

// Click Tool Axis To\nRotate Selection
2125 = "点击工具轴线\n旋转选中物体"

// By       Degrees
2126 = "旋转       角度"

// Scale Objects
2127 = "缩放物体"

// Click Tool Axis To\nScale Selection
2128 = "点击工具轴线\n缩放选中物体"

// Mirror Objects
2129 = "镜像物体"

// Eraser
2130 = "橡皮擦"

// Modify
2131 = "修改"

// Ground Selection
2132 = "地面选择"

// And Upload
2133 = "并上传"

// Upload
2134 = "上传"

// The Mountains Of Mischief
2135 = "恶作剧之山"

// Name:
2136 = "名称："

// Ambiance
2137 = "气氛"

// Dawn
2138 = "黎明"

// Dusk
2139 = "黄昏"

// Rain
2140 = "下雨"

// On
2141 = "开"

// Off
2142 = "关"

// Fog
2143 = "雾霭"

// Time
2144 = "时间"

// Day
2145 = "白天"

// Night
2146 = "夜晚"

// Player Limits:
2147 = "玩家限制："

// To
2149 = "到"

// Machine Limits:
2151 = "机械限制："

// Add\nLoaded\nMachine
2152 = "添加\n载入的\n机械"

// Environment
2153 = "环境"

// Barren
2154 = "荒地"

// Snowy
2155 = "雪地"

// Tolbrynd
2156 = "托布仑德"

// Max:
2157 = "上限："

// ∞
2158 = "无限"

// Block Limits
2159 = "模块限制"

// Disable Fire
2160 = "禁用火焰"

// Disable Explosions
2161 = "禁用爆炸"

// Disable Projectiles
2162 = "禁用投射物"

// Rules
2163 = "规则"

// Invincibility
2164 = "无敌"

// Exploding Cannonballs
2165 = "爆炸炮弹"

// Disable Bounds
2166 = "禁用边界"

// Disable Gravity
2167 = "禁用重力"

// Toggle Vote Mode
2168 = "切换投票模式"

// Vote Mode
2169 = "投票模式"

// Curtain Mode
2170 = "帷幕模式"

// Toggle Curtain Mode
2171 = "切换帷幕模式"

// Allow Machine Copy
2172 = "允许机械复制"

// Toggle Machine Copy
2173 = "切换机械复制"

// Allow Excess Players
2174 = "允许额外玩家"

// Music:
2175 = "音乐："

// 1
2176 = "1"

// 3
2177 = "3"

// 4
2178 = "4"

// 5
2179 = "5"

// 6
2180 = "6"

// Music
2181 = "音乐"

// Ipsilon
2182 = "伊普斯仑"

// Myserious
2183 = "神秘"

// Monk Choir
2184 = "僧侣唱诗班"

// State Of Massachusetts
2185 = "马萨诸塞州"

// Spanish Flea
2186 = "西班牙跳蚤"

// Toggle Spectator
2187 = "切换观战"

// Copy To Clipboard
2188 = "复制到剪贴板"

// Disconnect
2189 = "中断连接"

// Send Rate
2190 = "发送率"

// Cam Update Rate
2192 = "镜头更新率"

// Skip Child Count
2193 = "略过集群中子零件数量"

// Translation Threshold
2194 = "滑动阈值"

// Rotation Threshold
2195 = "旋转阈值"

// Smoothness
2196 = "平滑度"

// Discard Changes
2197 = "撤销改变"

// Accept Changes
2198 = "接受改变"

// Mp46
2199 = "MP46"

// Password
2200 = "密码"

// Enter
2201 = "进入"

// Untitled|
2202 = "无标题|"

// Browse Workshop For Levels
2203 = "浏览创意工坊里的关卡"

// Are You Sure You Want \nTo Delete The Level?
2204 = "你确定要删除\n该关卡吗？"

// Team Size
2206 = "团队大小"

// Fps
2207 = "帧速"

// LOAD LAST MACHINE ({0} BLOCKS)?
2208 = "载入最后的机械（{0}模块）？"

// f1
2209 = "f1"

// Show Native Keybindings
2210 = "显示初始按键设置"

// View Machine\nKey Mapping
2214 = "查看机械\n按键设置"

// UNKNOWN LEVEL OBJECT ({0})
2215 = "未知关卡物体（{0}）"

// Cottage
2216 = "村舍"

// Windmill
2217 = "风车"

// Hut
2218 = "小屋"

// Large Windmill
2219 = "大风车"

// Tent
2220 = "帐篷"

// Marquee Tent
2221 = "大帐篷"

// Market Stall
2222 = "货摊"

// Fence
2223 = "栅栏"

// Barrel
2224 = "木桶"

// Ceramic Pot
2225 = "陶罐"

// Hay Bale
2226 = "干草捆"

// Iron Ore
2227 = "铁矿石"

// Danger Sign
2228 = "危险标志"

// Banner
2229 = "旗帜"

// Candle
2230 = "蜡烛"

// Wood Ladder
2231 = "木梯"

// Plank
2232 = "木板"

// Scaffold
2233 = "脚手架"

// Scaffold Tall
2234 = "高脚手架"

// Coliseum Gates
2235 = "竞技场大门"

// Coliseum Circle Part
2236 = "竞技场圆形部件"

// Coliseum Corner Part
2237 = "竞技场角落部件"

// Coliseum Straight Part
2238 = "竞技场直线部件"

// Brick Wall
2239 = "砖墙"

// Brick Gutter
2240 = "砖地沟"

// Brick Pillar
2241 = "砖柱子"

// Brick Pillar Piece
2242 = "砖柱块"

// Simple Wall
2243 = "普通墙"

// Simple Pillar
2244 = "普通柱子"

// Pavement
2245 = "路面"

// Large Door
2246 = "大门"

// Tented Roof
2247 = "尖屋顶"

// Archer Statue
2248 = "弓手雕像"

// Lyre Statue
2249 = "七弦琴雕像"

// Brick Stairs
2250 = "砖楼梯"

// Wooden Post
2251 = "木杆"

// Heavy Fence
2252 = "大栏杆"

// Wooden Wall
2253 = "木墙"

// Wooden Support
2254 = "木支柱"

// Shabby Roof
2255 = "破旧屋顶"

// Mining Mechanism
2256 = "采矿设备"

// Coliseum Column
2257 = "竞技场圆柱"

// Tree
2258 = "树"

// Fir Tree
2259 = "枞树"

// Crooked Tree
2260 = "弯树"

// Wall Bush
2261 = "灌木墙"

// Stalk
2262 = "茎"

// Bush
2263 = "灌木"

// Wheat
2264 = "小麦"

// Grass Tuft
2265 = "草丛"

// Grass Patch
2266 = "草地"

// Hill
2267 = "山丘"

// Large Hill
2268 = "大山丘"

// Rock Cluster
2269 = "岩石群"

// Rock
2270 = "岩石"

// Big Rock
2271 = "大岩石"

// Volcanic Rock
2272 = "火山岩"

// Mountain
2273 = "山"

// Standing Stone
2274 = "立石"

// Monolith
2275 = "独石"

// Ivy Leaves
2276 = "常春藤叶"

// Bomb
2277 = "炸弹"

// Fire Ball
2278 = "火球"

// Explosive Barrel
2279 = "爆炸桶"

// Highland Cow Bomb
2280 = "高地牛炸弹"

// Highland Cow
2281 = "高地牛"

// Sheep
2282 = "绵羊"

// Chicken
2283 = "鸡"

// Peasant
2284 = "农民"

// Peasant Flaming Torch
2285 = "火把农民"

// Peasant With Pot
2286 = "拿罐子农民"

// Peasant Carrying Pot
2287 = "带罐子农民"

// Farmer Gascoigne
2288 = "农夫加斯科因"

// Ipsilon Sword Knight
2289 = "伊普斯仑剑骑士"

// Ipsilon Archer
2290 = "伊普斯仑弓手"

// Ipsilon Spear Knight
2291 = "伊普斯仑矛骑士"

// Tolbrynd Halberd
2292 = "托布仑德长戟兵"

// Tolbrynd Archer
2293 = "托布仑德弓手"

// Tolbrynd Scroll
2294 = "托布仑德卷轴"

// Tolbrynd Trumpeteer
2295 = "托布仑德号手"

// Tolbrynd Scout
2296 = "托布仑德哨兵"

// Viking Axe
2297 = "维京斧兵"

// Viking Shield
2298 = "维京盾兵"

// Viking Axe Thrower
2299 = "维京投斧手"

// Spear
2300 = "长矛"

// Viking Hornblower
2301 = "维京吹号手"

// Cube
2302 = "立方体"

// Cylinder
2303 = "圆柱体"

// Sphere
2304 = "球体"

// Wedge
2305 = "楔状体"

// Tornado
2306 = "龙卷风"

// Cloud
2307 = "云"

// Static Cloud
2308 = "静态云"

// Haze
2309 = "薄雾"

// Wind
2310 = "收紧"

// Insignia
2311 = "标志"

// Trigger
2312 = "触发器"

// Checkpoint Insignia
2313 = "检查点标志"

// Pickup Insignia
2314 = "拾取标志"

// Pickup Insignia Simple
2315 = "拾取标志简单"

// Build Zone
2316 = "建造区"

// Floating Text
2317 = "悬浮文字"

// Waiting for physics!\nTry increasing the timescale.
2318 = "正在等待物理响应！\n可考虑增加时间流速。"

// Copy
2319 = "复制"

// Paste
2320 = "粘贴"

// Reset Values
2321 = "重设数值"

// This Block Cannot Be Customized
2322 = "该模块无法自定义"

// Add Event
2323 = "添加事件"

// Add Event Trigger
2324 = "添加事件触发器"

// Information
2325 = "信息"

// Increase Completion Progress\nOf The Level
2326 = "增加关卡的\n完成度"

// %
2327 = "%"

// How Many Total Percent The\nProgress Should Increase
2328 = "该增加多少\n总进度"

// The Team That Gains The\nProgress Towards Completion
2329 = "获得完成度\n的队伍"

// Wait Before Doing Next Event
2330 = "进行下个事件前等待"

// S
2331 = "秒"

// Seconds To Wait
2332 = "秒等待时间"

// Resets The Picked Object To\nIts Original Position And State
2333 = "将选择的物体\n重置到原位置与状态"

// Object To Reset
2334 = "重置的物体"

// Activates The Picked Object\nIf It Is Inactive
2335 = "激活选择的物体\n如果它未被激活"

// Object To Activate
2336 = "待激活的物体"

// Deactivates The Picked Object\nIf It Is Activate
2337 = "撤销激活的物体\n如果它已被激活"

// Object To Deactivate
2338 = "撤销激活的物体"

// Respawns The Machine In\nIts Build Zone
2339 = "让机械\n在建造区内重生"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Respawned
2340 = "机械将重生在\n选中的建造区内"

// Reload Ammo Across Weapons\nFor The Picked Machine
2341 = "装填 弹药到所有武器\n于所选的机器"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Reloaded
2342 = "选择机械将装填\n的建造区"

// Number Of Ammo Units To Be\nReloaded:
2343 = "装填的\n弹药数量："

// 1 Ammo Unit =
2344 = "1弹药单位 ="

// 1.5S\n  1\n  5
2345 = "1.5秒\n  1\n  5"

// Of Fire\nCannon Ball\nArrows
2346 = "的火焰\n炮弹\n弩箭"

// Move Towards The Target
2347 = "朝目标移动"

// Range
2348 = "距离"

// How Close The Target Has To Be\nAway Before The Behaviour Runs
2349 = "行为开始前\n目标必须靠得多近"

// Speed
2350 = "速度"

// How Fast The Ai Moves When In \nThis Current Behaviour
2351 = "当人工智能在这个状态下\n该移动得多快"

// Can Attack In This Behaviour
2352 = "可在该状态下攻击"

// Cannot Attack In This Behaviour
2353 = "不可在该状态下攻击"

// Move Towards Enemies\nStaying In Formation
2354 = "朝敌人移动\n保持阵型"

// Moves Away From Target
2355 = "远离目标"

// Circles The Target
2356 = "环绕目标"

// Walk Randomly Around\nWith Irregular Intervals
2357 = "随机移动\n频率不定"

// Stand Still And Hold Ground
2358 = "原地不动"

// I
2359 = "i"

// Increase\nProgress
2360 = "增加\n进度"

// Game Win
2361 = "游戏胜利"

// Highest Health
2362 = "最高生命"

// Most Progress
2363 = "最多进度"

// Var
2364 = "变量"

// Wait
2365 = "等待"

// Reset
2366 = "重置"

// Work In Progress :)
2367 = "建设中"

// Activate
2368 = "激活"

// Deactivate
2369 = "停止"

// -
2370 = "-"

// =
2371 = "="

// Respawn Player
2372 = "重生玩家"

// Reload Player
2373 = "重装填玩家"

// Machine #1
2374 = "机械 #1"

// Approach
2375 = "接近"

// Pursue
2376 = "追踪"

// Charge
2377 = "冲锋"

// Retreat
2378 = "撤退"

// Strafe
2379 = "绕圈"

// Walk Around
2380 = "漫步"

// Stationary
2381 = "固定"

// Behaviours Depend On The Range \nTo The Ai's Automatically Acquired\n Target. The Shorter Range Behaviours \nTake Priority Over Higher.
2382 = "行为取决于人工智能\n自动锁定目标的距离。\n近距离行为优先于\n远距离行为。"

// Trigger At Start Of Level
2383 = "触发于关卡开始时"

// Do Not Trigger At Start Of Level
2384 = "不触发于关卡开始时"

// Toggle Level Start Triggering
2385 = "切换关卡开始时触发"

// Trigger Chain Of Events
2386 = "触发事件链"

// Range Dependent
2387 = "取决于距离"

// Logic
2388 = "逻辑"

// Damage Level
2389 = "伤害等级"

// Enter Insignia
2390 = "进入标志"

// Accepted Objects
2391 = "接受的物体"

// Transform
2392 = "变换"

// >
2393 = ">"

// >=
2394 = ">="

// <=
2395 = "<="

// <
2396 = "<"

// Press\nA\nKey
2397 = "按下\n一个\n按键"

// Press A Key
2398 = "按下一个按键"

// Min
2399 = "最小"

// Max
2400 = "最大"

// Skin
2401 = "图像"

// N/a
2402 = "无"

// Wheel\nSpeed
2403 = "轮子\n速度"

// #Ffffff
2404 = "#FFFFFF"

// X1.00
2405 = "x1.00"

// Toggle
2406 = "切换"

// Forwards
2407 = "前进"

// 10.0%
2408 = "10.0%"

// 0.00\n
2409 = "0.00\n"

// A
2410 = "A"

// Menu
2411 = "菜单"

// 100.00%
2412 = "100.00%"

// 1.00S
2413 = "1.00s"

// 100
2414 = "100"

// 1.00 M
2415 = "1.00 米"

// 1.00 M/s
2416 = "1.00 米/秒"

// Reverse
2417 = "后退"

// Position
2418 = "位置"

// Physics
2419 = "受物理影响"

// Mass
2420 = "质量"

// Break Force
2421 = "拉伸力"

// Destroy Threshold
2422 = "摧毁阈值"

// Active on Start
2423 = "开始时激活"

// Name
2424 = "名称"

// Line
2425 = "线{0}"

// Size
2426 = "大小{0}"

// Power
2427 = "力量"

// Speed
2428 = "速度"

// Shoot
2429 = "射击"

// Automatic
2430 = "自动"

// Toggle Mode
2431 = "持续激活模式"

// Auto-brake
2432 = "自动刹车"

// Forwards
2433 = "前进"

// Reverse
2434 = "后退"

// Limits
2435 = "限制"

// Acceleration
2436 = "加速"

// Left
2437 = "左"

// Right
2438 = "右"

// Rotation Speed
2439 = "旋转速度"

// Rate of Fire
2440 = "开火速度"

// Hold to shoot
2441 = "按住开火"

// Launch
2442 = "发射"

// Flight Duration
2443 = "飞行时间"

// Thrust
2444 = "推力"

// Explosive Charge
2445 = "炸药"

// Explosion Colour
2446 = "爆炸颜色"

// Deactivate
2447 = "停止"

// Activate
2448 = "激活"

// mode
2449 = "模式"

// Upright
2450 = "竖立"

// True Tracking
2451 = "真实追踪"

// First Person
2452 = "第一人称"

// Custom
2453 = "自定义"

// Advanced\nOptions
2454 = "高级\n选项"

// Distance
2455 = "距离"

// Height
2456 = "高度"

// Rotation
2457 = "旋转"

// Tilt
2458 = "倾斜"

// Roll
2459 = "翻滚"

// Yaw
2460 = "偏航"

// Smooth
2461 = "平滑"

// Field Of View
2462 = "视野"

// Ignite
2463 = "点燃"

// Hold to fire
2464 = "按住开火"

// Range
2465 = "距离"

// Buoyancy
2466 = "浮力"

// String Length
2467 = "绳索长度"

// Spin
2468 = "旋转"

// Flying Speed
2469 = "飞行速度"

// Spring
2470 = "弹簧"

// Mass From Size
2471 = "随大小改变质量"

// Extend
2472 = "伸展"

// Strength
2473 = "力量"

// Wind
2474 = "收紧"

// Unwind
2475 = "放松"

// Start Unwound
2476 = "开始放松"

// Contract
2477 = "收缩"

// Hold to vacuum
2478 = "按住吸收"

// Team
2479 = "团队"

// Health
2480 = "生命"

// Attack Damage
2481 = "攻击伤害"

// Block Damage
2482 = "模块伤害"

// Attack Force
2483 = "攻击力度"

// Ranged Prediction
2484 = "范围预测"

// Attack Speed
2485 = "攻击速度"

// Smart Target
2486 = "智能目标"

// Avoid Fire
2487 = "避开火焰"

// Can Move
2488 = "可以移动"

// Use Morale
2489 = "使用士气"

// Force
2490 = "力量"

// Global
2491 = "全局"

// Explode
2492 = "爆炸"

// Detonate
2493 = "引爆"

// Detach
2494 = "分离"

// Grab Static
2495 = "抓取静态"

// Grab Static Only
2496 = "只抓取静态"

// Auto-grab
2497 = "自动抓取"

// Unpin
2498 = "解除定位"

// Hide visuals
2499 = "隐藏图形"

// Freeze
2500 = "冻结"

// Limit Angle
2501 = "限制角度"

// Block Colour
2503 = "模块颜色"

// Colour
2504 = "颜色"

// Marker Size
2505 = "标记大小"

// Unknown value ({0})
2506 = "未知值（{0}）"

// None
2507 = "无"

// Backspace
2508 = "退格"

// Tab
2509 = "Tab键"

// Clear
2510 = "清除"

// Return
2511 = "返回"

// Pause
2512 = "暂停"

// Escape
2513 = "退出"

// Space
2514 = "空格"

// Exclaim
2515 = "感叹号"

// Double Quote
2516 = "双引号"

// Hash
2517 = "#号"

// Dollar
2518 = "$号"

// Ampersand
2519 = "&号"

// Quote
2520 = "引号"

// Left Paren
2521 = "左括号"

// Right Paren
2522 = "右括号"

// Asterisk
2523 = "星号"

// Plus
2524 = "加号"

// Comma
2525 = "逗号"

// Minus
2526 = "减号"

// Period
2527 = "句号"

// Slash
2528 = "斜杠"

// 0
2529 = "0"

// 1
2530 = "1"

// 2
2531 = "2"

// 3
2532 = "3"

// 4
2533 = "4"

// 5
2534 = "5"

// 6
2535 = "6"

// 7
2536 = "7"

// 8
2537 = "8"

// 9
2538 = "9"

// Colon
2539 = "冒号"

// Semicolon
2540 = "分号"

// Less
2541 = "小于号"

// Equals
2542 = "等号"

// Greater
2543 = "大于号"

// Question
2544 = "问号"

// At
2545 = "@号"

// Left Bracket
2546 = "左方括号"

// Back Slash
2547 = "反斜杠"

// Right Bracket
2548 = "右方括号"

// Caret
2549 = "插入符号"

// Underscore
2550 = "下划线"

// Back Quote
2551 = "反引号"

// A
2552 = "A"

// B
2553 = "B"

// C
2554 = "C"

// D
2555 = "D"

// E
2556 = "E"

// F
2557 = "F"

// G
2558 = "G"

// H
2559 = "H"

// I
2560 = "I"

// J
2561 = "J"

// K
2562 = "K"

// L
2563 = "L"

// M
2564 = "M"

// N
2565 = "N"

// O
2566 = "O"

// P
2567 = "P"

// Q
2568 = "Q"

// R
2569 = "R"

// S
2570 = "S"

// T
2571 = "T"

// U
2572 = "U"

// V
2573 = "V"

// W
2574 = "W"

// X
2575 = "X"

// Y
2576 = "Y"

// Z
2577 = "Z"

// Delete
2578 = "删除键"

// Keypad 0
2579 = "小键盘 0"

// Keypad 1
2580 = "小键盘 1"

// Keypad 2
2581 = "小键盘 2"

// Keypad 3
2582 = "小键盘 3"

// Keypad 4
2583 = "小键盘 4"

// Keypad 5
2584 = "小键盘 5"

// Keypad 6
2585 = "小键盘 6"

// Keypad 7
2586 = "小键盘 7"

// Keypad 8
2587 = "小键盘 8"

// Keypad 9
2588 = "小键盘 9"

// Keypad Period
2589 = "小键盘 句号"

// Keypad Divide
2590 = "小键盘 除号"

// Keypad Multiply
2591 = "小键盘 乘号"

// Keypad Minus
2592 = "小键盘 减号"

// Keypad Plus
2593 = "小键盘 加号"

// Keypad Enter
2594 = "小键盘 回车"

// Keypad Equals
2595 = "小键盘 等号"

// Up Arrow
2596 = "上箭头"

// Down Arrow
2597 = "下箭头"

// Right Arrow
2598 = "右箭头"

// Left Arrow
2599 = "左箭头"

// Insert
2600 = "插入键"

// Home
2601 = "起始键"

// End
2602 = "结束"

// Page Up
2603 = "上页键"

// Page Down
2604 = "下页键"

// F1
2605 = "F1"

// F2
2606 = "F2"

// F3
2607 = "F3"

// F4
2608 = "F4"

// F5
2609 = "F5"

// F6
2610 = "F6"

// F7
2611 = "F7"

// F8
2612 = "F8"

// F9
2613 = "F9"

// F10
2614 = "F10"

// F11
2615 = "F11"

// F12
2616 = "F12"

// F13
2617 = "F13"

// F14
2618 = "F14"

// F15
2619 = "F15"

// Numlock
2620 = "数码锁定键"

// Caps Lock
2621 = "大写锁定键"

// Scroll Lock
2622 = "滚动锁定键"

// Right Shift
2623 = "右Shift键"

// Left Shift
2624 = "左Shift键"

// Right Control
2625 = "右Ctrl键"

// Left Control
2626 = "左Ctrl键"

// Right Alt
2627 = "右Alt键"

// Left Alt
2628 = "左Alt键"

// Left Windows
2629 = "左Windows键"

// Right Windows
2630 = "右Windows键"

// Alt Gr
2631 = "Alt Gr键"

// Help
2632 = "Help键"

// Print
2633 = "Print键"

// Sys Req
2634 = "Sys Req键"

// Break
2635 = "Break键"

// Menu
2636 = "菜单"

// Mouse 0
2637 = "鼠标 0"

// Mouse 1
2638 = "鼠标 1"

// Mouse 2
2639 = "鼠标 2"

// Mouse 3
2640 = "鼠标 3"

// Mouse 4
2641 = "鼠标 4"

// Mouse 5
2642 = "鼠标 5"

// Mouse 6
2643 = "鼠标 6"

// Joystick 0
2644 = "摇杆 0"

// Joystick 1
2645 = "摇杆 1"

// Joystick 2
2646 = "摇杆 2"

// Joystick 3
2647 = "摇杆 3"

// Joystick 4
2648 = "摇杆 4"

// Joystick 5
2649 = "摇杆 5"

// Joystick 6
2650 = "摇杆 6"

// Joystick 7
2651 = "摇杆 7"

// Joystick 8
2652 = "摇杆 8"

// Joystick 9
2653 = "摇杆 9"

// Joystick 10
2654 = "摇杆 10"

// Joystick 11
2655 = "摇杆 11"

// Joystick 12
2656 = "摇杆 12"

// Joystick 13
2657 = "摇杆 13"

// Joystick 14
2658 = "摇杆 14"

// Joystick 15
2659 = "摇杆 15"

// Joystick 16
2660 = "摇杆 16"

// Joystick 17
2661 = "摇杆 17"

// Joystick 18
2662 = "摇杆 18"

// Joystick 19
2663 = "摇杆 19"

// Joystick1 0
2664 = "摇杆1 0"

// Joystick1 1
2665 = "摇杆1 1"

// Joystick1 2
2666 = "摇杆1 2"

// Joystick1 3
2667 = "摇杆1 3"

// Joystick1 4
2668 = "摇杆1 4"

// Joystick1 5
2669 = "摇杆1 5"

// Joystick1 6
2670 = "摇杆1 6"

// Joystick1 7
2671 = "摇杆1 7"

// Joystick1 8
2672 = "摇杆1 8"

// Joystick1 9
2673 = "摇杆1 9"

// Joystick1 10
2674 = "摇杆1 10"

// Joystick1 11
2675 = "摇杆1 11"

// Joystick1 12
2676 = "摇杆1 12"

// Joystick1 13
2677 = "摇杆1 13"

// Joystick1 14
2678 = "摇杆1 14"

// Joystick1 15
2679 = "摇杆1 15"

// Joystick1 16
2680 = "摇杆1 16"

// Joystick1 17
2681 = "摇杆1 17"

// Joystick1 18
2682 = "摇杆1 18"

// Joystick1 19
2683 = "摇杆1 19"

// Joystick2 0
2684 = "摇杆2 0"

// Joystick2 1
2685 = "摇杆2 1"

// Joystick2 2
2686 = "摇杆2 2"

// Joystick2 3
2687 = "摇杆2 3"

// Joystick2 4
2688 = "摇杆2 4"

// Joystick2 5
2689 = "摇杆2 5"

// Joystick2 6
2690 = "摇杆2 6"

// Joystick2 7
2691 = "摇杆2 7"

// Joystick2 8
2692 = "摇杆2 8"

// Joystick2 9
2693 = "摇杆2 9"

// Joystick2 10
2694 = "摇杆2 10"

// Joystick2 11
2695 = "摇杆2 11"

// Joystick2 12
2696 = "摇杆2 12"

// Joystick2 13
2697 = "摇杆2 13"

// Joystick2 14
2698 = "摇杆2 14"

// Joystick2 15
2699 = "摇杆2 15"

// Joystick2 16
2700 = "摇杆2 16"

// Joystick2 17
2701 = "摇杆2 17"

// Joystick2 18
2702 = "摇杆2 18"

// Joystick2 19
2703 = "摇杆2 19"

// Joystick3 0
2704 = "摇杆3 0"

// Joystick3 1
2705 = "摇杆3 1"

// Joystick3 2
2706 = "摇杆3 2"

// Joystick3 3
2707 = "摇杆3 3"

// Joystick3 4
2708 = "摇杆3 4"

// Joystick3 5
2709 = "摇杆3 5"

// Joystick3 6
2710 = "摇杆3 6"

// Joystick3 7
2711 = "摇杆3 7"

// Joystick3 8
2712 = "摇杆3 8"

// Joystick3 9
2713 = "摇杆3 9"

// Joystick3 10
2714 = "摇杆3 10"

// Joystick3 11
2715 = "摇杆3 11"

// Joystick3 12
2716 = "摇杆3 12"

// Joystick3 13
2717 = "摇杆3 13"

// Joystick3 14
2718 = "摇杆3 14"

// Joystick3 15
2719 = "摇杆3 15"

// Joystick3 16
2720 = "摇杆3 16"

// Joystick3 17
2721 = "摇杆3 17"

// Joystick3 18
2722 = "摇杆3 18"

// Joystick3 19
2723 = "摇杆3 19"

// Joystick4 0
2724 = "摇杆4 0"

// Joystick4 1
2725 = "摇杆4 1"

// Joystick4 2
2726 = "摇杆4 2"

// Joystick4 3
2727 = "摇杆4 3"

// Joystick4 4
2728 = "摇杆4 4"

// Joystick4 5
2729 = "摇杆4 5"

// Joystick4 6
2730 = "摇杆4 6"

// Joystick4 7
2731 = "摇杆4 7"

// Joystick4 8
2732 = "摇杆4 8"

// Joystick4 9
2733 = "摇杆4 9"

// Joystick4 10
2734 = "摇杆4 10"

// Joystick4 11
2735 = "摇杆4 11"

// Joystick4 12
2736 = "摇杆4 12"

// Joystick4 13
2737 = "摇杆4 13"

// Joystick4 14
2738 = "摇杆4 14"

// Joystick4 15
2739 = "摇杆4 15"

// Joystick4 16
2740 = "摇杆4 16"

// Joystick4 17
2741 = "摇杆4 17"

// Joystick4 18
2742 = "摇杆4 18"

// Joystick4 19
2743 = "摇杆4 19"

// Joystick5 0
2744 = "摇杆5 0"

// Joystick5 1
2745 = "摇杆5 1"

// Joystick5 2
2746 = "摇杆5 2"

// Joystick5 3
2747 = "摇杆5 3"

// Joystick5 4
2748 = "摇杆5 4"

// Joystick5 5
2749 = "摇杆5 5"

// Joystick5 6
2750 = "摇杆5 6"

// Joystick5 7
2751 = "摇杆5 7"

// Joystick5 8
2752 = "摇杆5 8"

// Joystick5 9
2753 = "摇杆5 9"

// Joystick5 10
2754 = "摇杆5 10"

// Joystick5 11
2755 = "摇杆5 11"

// Joystick5 12
2756 = "摇杆5 12"

// Joystick5 13
2757 = "摇杆5 13"

// Joystick5 14
2758 = "摇杆5 14"

// Joystick5 15
2759 = "摇杆5 15"

// Joystick5 16
2760 = "摇杆5 16"

// Joystick5 17
2761 = "摇杆5 17"

// Joystick5 18
2762 = "摇杆5 18"

// Joystick5 19
2763 = "摇杆5 19"

// Joystick6 0
2764 = "摇杆6 0"

// Joystick6 1
2765 = "摇杆6 1"

// Joystick6 2
2766 = "摇杆6 2"

// Joystick6 3
2767 = "摇杆6 3"

// Joystick6 4
2768 = "摇杆6 4"

// Joystick6 5
2769 = "摇杆6 5"

// Joystick6 6
2770 = "摇杆6 6"

// Joystick6 7
2771 = "摇杆6 7"

// Joystick6 8
2772 = "摇杆6 8"

// Joystick6 9
2773 = "摇杆6 9"

// Joystick6 10
2774 = "摇杆6 10"

// Joystick6 11
2775 = "摇杆6 11"

// Joystick6 12
2776 = "摇杆6 12"

// Joystick6 13
2777 = "摇杆6 13"

// Joystick6 14
2778 = "摇杆6 14"

// Joystick6 15
2779 = "摇杆6 15"

// Joystick6 16
2780 = "摇杆6 16"

// Joystick6 17
2781 = "摇杆6 17"

// Joystick6 18
2782 = "摇杆6 18"

// Joystick6 19
2783 = "摇杆6 19"

// Joystick7 0
2784 = "摇杆7 0"

// Joystick7 1
2785 = "摇杆7 1"

// Joystick7 2
2786 = "摇杆7 2"

// Joystick7 3
2787 = "摇杆7 3"

// Joystick7 4
2788 = "摇杆7 4"

// Joystick7 5
2789 = "摇杆7 5"

// Joystick7 6
2790 = "摇杆7 6"

// Joystick7 7
2791 = "摇杆7 7"

// Joystick7 8
2792 = "摇杆7 8"

// Joystick7 9
2793 = "摇杆7 9"

// Joystick7 10
2794 = "摇杆7 10"

// Joystick7 11
2795 = "摇杆7 11"

// Joystick7 12
2796 = "摇杆7 12"

// Joystick7 13
2797 = "摇杆7 13"

// Joystick7 14
2798 = "摇杆7 14"

// Joystick7 15
2799 = "摇杆7 15"

// Joystick7 16
2800 = "摇杆7 16"

// Joystick7 17
2801 = "摇杆7 17"

// Joystick7 18
2802 = "摇杆7 18"

// Joystick7 19
2803 = "摇杆7 19"

// Joystick8 0
2804 = "摇杆8 0"

// Joystick8 1
2805 = "摇杆8 1"

// Joystick8 2
2806 = "摇杆8 2"

// Joystick8 3
2807 = "摇杆8 3"

// Joystick8 4
2808 = "摇杆8 4"

// Joystick8 5
2809 = "摇杆8 5"

// Joystick8 6
2810 = "摇杆8 6"

// Joystick8 7
2811 = "摇杆8 7"

// Joystick8 8
2812 = "摇杆8 8"

// Joystick8 9
2813 = "摇杆8 9"

// Joystick8 10
2814 = "摇杆8 10"

// Joystick8 11
2815 = "摇杆8 11"

// Joystick8 12
2816 = "摇杆8 12"

// Joystick8 13
2817 = "摇杆8 13"

// Joystick8 14
2818 = "摇杆8 14"

// Joystick8 15
2819 = "摇杆8 15"

// Joystick8 16
2820 = "摇杆8 16"

// Joystick8 17
2821 = "摇杆8 17"

// Joystick8 18
2822 = "摇杆8 18"

// Joystick8 19
2823 = "摇杆8 19"

// Start
2824 = "开始"

// End
2825 = "结束"

// Activate
2826 = "激活"

// Deactivate
2827 = "撤销激活"

// Enter
2828 = "进入"

// Exit
2829 = "离开"

// Destroy
2830 = "摧毁"

// Death
2831 = "死亡"

// Ignite
2832 = "点燃"

// Explode
2833 = "爆炸"

// Behaviour
2834 = "行为"

// Machine Damage
2835 = "机械损伤"

// Variable
2836 = "变量"

// Key Pressed
2837 = "按下按键"

// Key Released
2838 = "松开按键"

// ON
2839 = "开启"

// Attach/Detach
2840 = "附着/分离"

// Infinity
2841 = "无限"

// Sending machine...
2842 = "正在发送机械……"

// {          }
2843 = "{          }"

// {      }
2844 = "{      }"

// {         }
2845 = "{         }"

// 3 Pieces
2846 = "3块"

// Of Gold Ore
2847 = "金矿石"

// {                }
2848 = "{                }"

// {       }
2849 = "{       }"

// R I G H T   C L I C K   A N D    D R A G
2850 = "右键点击并拖拽"

// T O   R O T A T E   T H E   C A M E R A
2851 = "旋转镜头"

// T O   F O C U S   O N   A N   O B J E C T
2852 = "聚焦一个物体"

// M I D D L E   M O U S E   C L I C K
2853 = "鼠标中键点击"

// T H E   T O P   L E F T   S L I D E R
2854 = "用左上角的滑块"

// C H A N G E    T I M E S C A L E   W I T H
2855 = "调整时间流速"

// O P E N   T H E   S E T T I N G S   M E N U
2856 = "打开设定菜单"

// T O   A C C E S S   G O D   T O O L S
2857 = "使用上帝工具"

// H O L D   M I D D L E   M O U S E   B U T T O N
2858 = "按住鼠标中键"

// A N D   D R A G   T O   P A N   C A M E R A
2859 = "拖拽以平移镜头"

// T   I   P   S
2860 = "提示"

// {              }
2861 = "{              }"

// R  U  I  N
2862 = "毁灭"

// ? ? ?
2863 = "? ? ? "

// {                    }
2864 = "{                    }"

// {        }
2865 = "{        }"

// ? ? ?
2866 = "? ? ?"

// {            }
2867 = "{            }"

// Destroy Statue
2868 = "摧毁加农炮"

// Of Cannons
2869 = "雕像"

// {             }
2870 = "{             }"

// {           }
2872 = "{           }"

// 1
2873 = "1"

// /7
2874 = "/7"

// Zone 27\n
2875 = "第二十七关\n"

// Zone 28\n
2876 = "第二十八关\n"

// Zone 29\n
2877 = "第二十九关\n"

// Zone 31\n
2878 = "第三十一关\n"

// Zone 34
2879 = "第三十四关"

// Aras' Refuge
2880 = "阿拉斯的避难所"

// Ruled By The Withered King
2881 = "憔悴国王统治区"

// The Frozen Path
2882 = "冰封之路"

// Zone 35
2883 = "第三十五关"

// The Awakening Bells
2884 = "觉醒之钟"

// Zone 36
2885 = "第三十六关"

// Peculiar Clearing
2886 = "奇特空地"

// Zone 37
2887 = "第三十七关"

// The Martyr Knights
2888 = "殉道骑士"

// Zone 38
2889 = "第三十八关"

// Coming Soon
2890 = "敬请期待"

// Zone 39
2891 = "第三十九关"

// Zone 40
2892 = "第四十关"

// Zone 41
2893 = "第四十一关"

// Zone 42
2894 = "第四十二关"

// Zone 43
2895 = "第四十三关"

// Zone 44
2896 = "第四十四关"

// Zone 45
2897 = "第四十五关"

// Zone 46\n
2898 = "第四十六关\n"

// Zone 47\n
2899 = "第四十七关\n"

// Ruled By Queen Ice Lady Snow Woman
2900 = "冰雪女王统治区"

// Zone 32\n
2901 = "第三十二关\n"

// Invalid server port!
2902 = "服务器端口无效！"

// Victory
2903 = "胜利"

// For Team With Highest
2904 = "将被授予最高"

// Give Victory To Team That Meets\nSelected Criteria
2905 = "符合选择的条件的队伍\n将会获得胜利"

// Health
2906 = "生命值"

// Progress
2907 = "进度"

// Modifies A Variable Of Given Name\nEither As Global Variable Or\nLocally Within Objects Selected
2908 = "修改指定名称的变量\n可以是全局变量\n或是选中物体的独立变量"

// Variable Operation\nClick Icon To Change Operation
2909 = "变量操作\n点击图标改变操作"

// = + -
2910 = "= + -"

// Modify Variable
2911 = "修改变量"

// Scope Of Change:
2912 = "变化范围："

// Transform A Target
2913 = "转换目标"

// Instant:
2914 = "立即："

// Immediate Transform
2915 = "立即转换"

// Lerp:
2916 = "平滑："

// Smoothly Transform Over
2917 = "在指定期间内"

// The Given Duration
2918 = "平滑地持续转换"

// Force:
2919 = "力量："

// Applies Force Over
2920 = "在指定期间内"

// Duration In Seconds
2921 = "对目标施力"

// Global Direction/axis
2922 = "全局方向/轴线"

// Local Direction/axis
2923 = "本地方向/轴线"

// World Position/orientation
2924 = "世界位置/定向"

// Instant
2925 = "立即"

// Duration
2926 = "持续"

// Force
2927 = "力量"

// Target
2928 = "目标"

// Repeat The Chain Of Events
2933 = "重复事件链"

// Number
2934 = "次数"

// Times To Repeat
2935 = "重复次数"

// Repeat
2936 = "重复"

// CAMERA BLOCK
2937 = "镜头模块"

// VarName
2938 = "变量名称"

// Starting Block
2939 = "开始模块"

// ≥
2940 = "≥"

// ≤
2941 = "≤"

// PACK
2942 = " 包"

// Server is full!
2943 = "服务器已满！"

// Failed to join game!
2944 = "加入游戏失败！"

// Port forwarding failed, error:
2945 = "端口转发失败，错误：\n"

// The external port already in use.
2946 = "外部端口已在使用中。"

// The router's mapping table is full.
2947 = "路由器的变址表已满。"

// UPnP is not availabe or was disabled in the router.
2948 = "通用即插即用不可用或被路由器禁止。"

// Unknown error({0}): {1}
2949 = "未知错误（{0}）：{1}"

// Sending level..
2950 = "正在发送关卡……"

// Waiting for simulation..
2951 = "正在等待模拟……"

// Requesting build mode..
2952 = "正在请求建造模式……"

// Requesting simulation mode..
2953 = "正在请求模拟模式……"

// Requesting spectator mode..
2954 = "正在请求观战模式……"

// Receiving machine:
2955 = "正在接收机械："

// Receiving level:
2956 = "正在接收关卡："

// Receiving data:
2957 = "正在接收数据："

// Existing Machine
2958 = "已有机械"

// New Machine
2959 = "新机械"

// Edit
2960 = "编辑"

// Select
2961 = "选择"

// By Submitting An Item You Agree To The
2962 = "在提交项目前你必须同意"

// Workshop Legal Agreement
2963 = "创意工坊的法定协议"

// Please Accept The Workshop Terms Of Service
2964 = "请接受创意工坊的服务条款"

// Thumbnail
2965 = "预览图"

// Level Upload
2966 = "关卡上传"

// Downloading item
2967 = "正在下载物品"

// Finished downloading: {0}
2968 = "已完成下载：{0}"

// Please accept the Workshop Legal Agreement before continuing
2969 = "在继续前请先接受创意工坊的法定协议"

// Error: No connection to Steam servers
2970 = "错误：无法连接至Steam服务器"

// Unexpected error, please try again later
2971 = "意外错误，请稍后重试"

// Successfully uploaded
2972 = "上传成功"

// Unable to reach Steam servers
2973 = "无法连接至Steam服务器"

// Connection established
2974 = "已建立连接"

// Uploading {0}
2975 = "上传中{0}"

// Error: No connection to the Workshop
2976 = "错误：无法连接创意工坊"

// Error: Insufficient privileges
2977 = "错误：权限不足"

// Error: You are not currently logged in
2978 = "错误：未登入"

// Error: Timeout, please try again later
2979 = "错误：超时，请稍后重试"

// Error: Banned
2980 = "错误：被禁止"

// Error: Invalid parameter
2981 = "错误：无效参数"

// Error: File Not Found
2982 = "错误：文件未找到"

// Error: Access denied
2983 = "错误：拒绝访问"

// Error: Service is unavailable
2984 = "错误：服务不可用"

// Error: Limit exceeded
2985 = "错误：已达上限"

// Error: Duplicate result
2986 = "错误：重复结果"

// Error: IO Failure
2987 = "错误：读写失败"

// Error: Service is currently read only
2988 = "错误：服务当前为只读"

// Error: There was a problem, please try again later
2989 = "错误：出现问题，请稍后重试"

// Error: {0}
2990 = "错误：{0}"

// Existing Pack
2991 = "已有图像包"

// New Pack
2992 = "新图像包"

// Smooth Ramp
2993 = "平滑斜坡"

// Sharp Ramp
2994 = "陡峭斜坡"

// Race Logs
2995 = "竞赛圆木"

// Race Stones
2996 = "竞赛岩石"

// Arrow
2997 = "箭头"

// Spiked Column
2998 = "尖刺圆柱"

// Guardian Column
2999 = "守护者圆柱"

// Guardian
3000 = "守护者"

// Direction Sign
3001 = "方向标记"

// Floating Sign
3002 = "悬浮标记"

// Fence Low
3003 = "低栅栏"

// Tall Arrow
3004 = "高箭头"

// Arena Column
3005 = "竞技场圆柱"

// Ark
3006 = "方舟"

// Tight Turn
3007 = "急转弯"

// Gates
3008 = "大门"

// Race Bridge
3009 = "竞赛桥"

// Waiting for server response..
3010 = "等待服务器响应……"

// Your machine contains banned blocks or exceeds the blocklimit. Press F2 for more information.
3011 = "你的机械包含禁止使用的模块或超出模块数量限制。\n按F2显示详情。"

// Show \nTutorials
3012 = "显示\n教程"

// Fence Post
3013 = "栅栏柱"

// Couldn't find player to join!
3014 = "无法找到可加入的玩家！"

// Player isn't in the client list!
3015 = "玩家不在客户端列表中！"

// Password incorrect!
3016 = "密码错误！"

// Unknown error!
3017 = "未知错误！"

// Your game version is older than the server! Please download a newer version.
3018 = "你的游戏版本低于服务器版本！请下载新版本。"

// Your game version is newer than the server!
3019 = "你的游戏版本高于服务器版本！"

// Hide in sim
3020 = "在模拟中隐藏"

// Show Extended Machine Info
3021 = "现实扩展机械信息"

// Start/stop Simulation
3022 = "开始/停止模拟"

// Space
3023 = "空格"

// Move Camera With
3024 = "移动镜头用"

// General
3025 = "一般"

// Place Block
3026 = "放置模块"

// Delete Block
3027 = "删除模块"

// (Hold For Mass Delete)
3028 = "（按住进行批量删除）"

// Flip Or Reverse Hovered Block
3029 = "翻转或逆转悬停的模块"

// Copy Information
3030 = "复制信息"

// (Block Mapper)
3031 = "（模块映射器）"

// Paste Information
3032 = "粘贴信息"

// With Any Transform Tool Enabled
3033 = "当启用任何变换工具时"

// Select Object
3034 = "选择物体"

// (Drag To Select Multiple Objects)
3035 = "（拖拽选择多个物体）"

// Select More Objects
3036 = "选择更多物体"

// (Additive Drag Selection)
3037 = "（拖拽添加选择）"

// Remove Object
3038 = "移除物体"

// Place Current Object
3040 = "（放置当前物体）"

// Enable Move Tool
3041 = "启用移动工具"

// Enable Rotate Tool
3042 = "启用旋转工具"

// Enable Scale Tool
3043 = "启用缩放工具"

// Enable Mirror Tool
3044 = "启用镜像工具"

// Toggle Paintbrush Placement
3045 = "切换笔刷定位"

// Rotate Object Ghost 45 Degrees
3046 = "物体虚影旋转45度"

// Hold To Reverse Transformation Gizmo
3047 = "按住反转变换工具"

// Hold To Toggle Grid
3048 = "按住切换网格"

// Center Camera On Selected Object
3049 = "镜头对准物体"

// Select All Objects
3050 = "选择所有物体"

// Duplicate Selection
3051 = "复制选择"

// 
3052 = ""

// Toggle Ui On/off
3053 = "切换界面开/关"

// Player List
3054 = "玩家列表"

// Total Blocks
3055 = "总模块数"

// Object Count
3056 = "物体数"

// See All Controls And Hotkeys
3057 = "查看所有控制与热键"

// Cluster Count
3058 = "集群数"

// Tall Grave Stone
3150 = "高墓石"

// Large Tower
3151 = "大型塔"

// Log Stack
3152 = "圆木堆"

// Low Hill
3153 = "低丘"

// Archway
3154 = "拱门"

// Large Source Cube Statue
3155 = "大型起源方块塑像"

// Source Cube Statue 
3156 = "起源方块塑像"

// Glowing Source Cube Statue
3157 = "发光起源方块塑像"

// Giant's Sword
3158 = "巨人之剑"

// Temple Cube
3159 = "寺庙方块"

// Bridge Door
3160 = "桥门"

// Plinth
3161 = "底座"

// Long Bridge
3162 = "长桥"

// Grave Stone
3163 = "墓石"

// Floating Rocks
3164 = "浮游石"

// Small Valley
3165 = "小山谷"

// Curved Dirt Track
3166 = "弯曲土路"

// Textured Cylinder
3167 = "纹理圆柱"

// Textured Cube
3168 = "纹理方块"

// Textured Sphere
3169 = "纹理球体"

// Textured Wedge
3170 = "纹理楔体"

// REGION
3171 = "地区"

// US EAST
3172 = "美国东部"

// EUROPE
3173 = "欧洲"

// ASIA PACIFIC
3174 = "亚太地区"

// UNKOWN REGION
3175 = "未知地区"

// Zone Conquered
3176 = "区域已征服"

// Each Block Can Not Be\nReloaded Above Its Max
3177 = "每个模块\n无法装填"

// Amount And Type Of Ammo\nBeing Reloaded
3178 = "超过上限的\n弹药数量与类型"

// All\nCannons\nArrows\nFire\nRandom
3179 = "全部\n大炮\n弩箭\n火焰\n随机"

// Each Weapon
3180 = "每个武器"

// Player(s) To Reload:
3181 = "装填的玩家："

// Intersecting Floor
3182 = "与地面重合"

// Delete Object Below Cursor
3183 = "删除鼠标下的物体"

// Ready?
3184 = "准备就绪？"

// 'Ready ?' text in simulation
3185 = "模拟‘准备就绪？’"

// HIDE PLAYER LABELS
3186 = "隐藏玩家标签"

// You may experience connection problems. Click here for more information.
3187 = "您的连接可能出现问题。点击这里获取更多信息。"

// Your connection is good!
3188 = "您的连接状况良好！"

// Having trouble connecting? CLICK HERE for help!
3189 = "无法连接吗？点击这里获取帮助！"

// Testing connection capabilities
3190 = "正在测试连接……"

// Bounciness
3191 = "弹性"

// Friction
3192 = "摩擦力"

// Average Bounce
3193 = "平均\n弹性"

// Min Bounce
3194 = "最小\n弹性"

// Multiply Bounce
3195 = "相乘\n弹性"

// Max Bounce
3196 = "最大\n弹性"

// Average Friction
3197 = "平均\n摩擦力"

// Min Friction
3198 = "最小\n摩擦力"

// Multiply Friction
3199 = "相乘\n摩擦力"

// Max Friction
3200 = "最大\n摩擦力"

// Return To Host/join Screen
3201 = "返回至主机/加入界面"

// Island
3202 = "岛"

// Initializing, Please Wait...
3203 = "正在初始化，请稍候……"

// Attention
3204 = "注意"

// Dear Besiege Player,\n\nto Keep Track Of Errors And Ultimately Make Besiege A Better Game,\nwe Use "Game Analytics" To Find Out What Happens In Your Game Session.\n\nwe Collect Anonymous Game Data Like Warnings, Errors Or The Fps.\nwe Do Not Collect Any User Data Like Names Or Passwords.
3205 = "亲爱的《围攻》玩家，\n\n为了追踪问题并对《围攻》做出改进，\n我们会利用“游戏分析”来查明您的游戏中发生了什么事。\n\n我们会收集匿名的游戏数据，比如警告、错误或是画面帧数。\n我们并不收集任何像是名称或是密码之类的用户数据。"

// If You Like To Know More About The Privacy Policy, Click On The Link Below.\nif For Some Reason You Do Not Want To Participate, Please Uncheck The Tickbox Below.
3206 = "如果您希望详细了解隐私策略，请点击下方的链接。\n如果您出于某种原因而不希望参与，请取消下方的勾选框。"

// Collect Analytics
3207 = "收集游戏分析"

// Ok
3208 = "好"

// Privacy Policy
3209 = "隐私策略"

// Linked Object Transformation
3210 = "链接物体变换"

// Boost Insignia
3211 = "增强标志"

// Ancient Separated Platform
3212 = "远古分隔平台"

// Ancient Separated Segment
3213 = "远古分隔区块"

// Ancient Turn Platform
3214 = "远古旋转平台"

// Ancient Turn Segment
3215 = "远古旋转区块"

// Ancient Junction Platform
3216 = "远古分岔平台"

// Ancient Junction Segment
3217 = "远古分岔区块"

// Ancient Crossroads Platform
3218 = "远古十字路平台"

// Ancient Crossroads Segment
3219 = "远古十字路区块"

// Ancient Squared Platform
3220 = "远古正方平台"

// Ancient Squared Segment
3221 = "远古正方区块"

// Ancient Barred Platform
3222 = "远古栅格平台"

// Ancient Barred Segment
3223 = "远古栅格区块"

// Ancient Ornamental Platform
3224 = "远古装饰平台"

// Ancient Bridge Platform
3225 = "远古桥梁平台"

// Ancient Bridge
3226 = "远古桥梁"

// Ancient Circle
3227 = "远古圆环"

// Ancient Ring
3228 = "远古环形"

// Ancient Platform
3229 = "远古平台"

// Ancient Gate
3230 = "远古大门"

// Ancient Thick Column
3231 = "远古粗圆柱"

// Ancient Thick Supports
3232 = "远古粗支柱"

// Ancient Support Bracket
3233 = "远古支架"

// Ancient Thin Column
3234 = "远古细圆柱"

// Ancient Thin Supports
3235 = "远古细支柱"

// Ancient Thin Support Bracket
3236 = "远古细支架"

// Ancient Fence
3237 = "远古栅栏"

// Ancient Bars
3238 = "远古围栅"

// Ancient Stone
3239 = "远古石头"

// Translate Blocks
3240 = "转变模块"

// Rotate Blocks
3241 = "旋转模块"

// Mirror Blocks
3242 = "镜像模块"

// Destroy Blocks
3243 = "摧毁模块"

// Framerate
3244 = "帧 速 率 :"

// Return To Menu
3245 = "返回地图"

// Press\na Key
3246 = "按下一个\n按键"

// S A N D B O X
3247 = "沙盒"

// Valfross
3248 = "韦弗洛斯"

// ORDYCE LODE
3249 = "奥戴斯矿脉"

// PENITENT TOWER
3250 = "悔罪之塔"

// Start
3251 = "开始"

// Stop
3252 = "停止"

// Start Simulation
3253 = "开始模拟"

// Stop Simulation
3254 = "停止模拟"

// Prediction
3255 = "预测"

// Anything
3256 = "什么"

// AnyBlock
3257 = "任何模块"

// AnyLevelObject
3258 = "任何级别对象"

// Picker
3259 = "选择器"

// Using Steam connection
3260 = "使用 Steam 连接"

// DESTROYED
3261 = "已摧毁"

// Zone 12
3262 = "第十二关"

// Zone 13
3263 = "第十三关"

// Zone 14
3264 = "第十四关"

// Zone 15
3265 = "第十五关"

// Zone 16
3266 = "第十六关"

// Zone 17
3267 = "第十七关"

// Zone 18
3268 = "第十八关"

// Zone 19
3269 = "第十九关"

// Zone 20
3270 = "第二十关"

// Zone 21
3271 = "第二十一关"

// Clog (as in "Clog the well")
3272 = "填"

// Drag
2929 = "拖拽"

// Angular drag
2930 = "角度拖拽"

// Machine event found ({0}) with an invalid target ({1}).
3273 = "机器事件发现 ({0}) 拥有无效目标 ({1})。"

// Two or more Transform events are accessing {0} of {1} at the same time.
3274 = "两个或者两个以上变形事件正同时获取 {1} 的 {0}。"

// Folder already exists
3275 = "文件夹已经存在"

// Error trying to create folder
3276 = "创建文件夹出错"

// Allow\nmachine\nmodification
3277 = "允许\n机器\n改装"

// Level Start
3278 = "关卡开始"

// Any Projectile
3279 = "任意抛射物"

// Fade Out\nAnimation
3280 = "淡出\n动画"

// Mountain Top
3281 = "山顶"

// Hold To Rotate Pre-placement
3282 = "按住来旋转预置"

// Hold To Scale Pre-placement
3283 = "按住来缩放预置"

// Trigger Result
3284 = "触发结果"

// GLOBAL
3285 = "全局"

// SELF
3286 = "自身"

// NONE
3287 = "无"

// Hidden
3288 = "影藏"

// Arrow
3289 = "箭头"

// Arrow + Trail
3290 = "箭头 + 踪迹"

// Trail
3291 = "踪迹"

// {0} BLOCKS
3292 = "{0} 模块"

// ENTER TEXT HERE
3293 = "请在此输入文字"

// Normal
3294 = "正常"

// Red
3295 = "红色"

// Red Windy
3296 = "红色温迪"

// Light Support
3297 = "轻型支援"

// Heavy Support
3298 = "重型支援"

// Blue Flame
3299 = "蓝色火焰"

// Red Flame
3300 = "红色火焰"

// Lush
3301 = "郁郁葱葱"

// Dead
3302 = "死寂"

// Blue
3303 = "蓝色"

// Race
3304 = "竞速"

// Snowy
3305 = "雪白"

// Water
3306 = "水"

// White
3307 = "白色"

// Rain
3308 = "雨"

// Thunder
3309 = "雷"

// Dark
3310 = "暗"

// Dark Rain
3311 = "暗雨"

// Dark Thunder
3312 = "暗雷"

// Damaged
3313 = "受损"

// Curly
3314 = "卷曲"

// Dark Snowy
3315 = "暗雪白"

// Curly Snowy
3316 = "卷曲雪白"

// Broken
3317 = "损坏"

// W/o Lower Left
3318 = "W/O 左下"

// W/o Lower Right
3319 = "W/O 右下"

// W/o Upper Left
3320 = "W/O 左上"

// W/o Upper Right
3321 = "W/O 右上"

// Bush Fall
3322 = "丛林瀑布"

// Variant 1
3323 = "变形 1"

// Variant 2
3324 = "变形 2"

// Variant 3
3325 = "变形 3"

// Variant 4
3326 = "变形 4"

// Variant 5
3327 = "变形 5"

// Variant 6
3328 = "变形 6"

// Variant
3329 = "变形"

// Error
3330 = "错误"

// It Appears A Critical Error Has Occurred While Playing.\nto Prevent Any Further Errors From Happening, Please Restart Your Game!
3331 = "看起来游玩的时候产生了一个严重错误。\n为防止进一步产生其它错误，请重启游戏！"

// Position
3332 = "位置"

// Rotation
3333 = "旋转"

// Can't move into build zone!\nPlayer limit for this map has been reached.
3334 = "无法移入建造区！\n该地图已经达到玩家上限。"

// Health Bar
3335 = "血条"

// Range
3336 = "范围"

// Full Health
3337 = "满血"

// Min Damange Level
3338 = "最低伤害等级"

// Max Damage Level
3339 = "最高伤害等级"

// Activity
3340 = "活动"

// Enable Modify Tool
3341 = "启用修改工具"

// Player limit reached!\nYou have been moved to spectator mode.
3342 = "已达玩家上限！\n你已进入观战模式。"

// Ignore broken\n/unbreakable blocks.
3343 = "忽略损坏\n/无法损坏的模块。"

// Morale makes AI change behaviour\naccording to how their\nfaction performs in battle.
3344 = "士气会依据派系\n在战斗中的表现\n来改变人工智能行为。"

// enter text here
3345 = "请在此输入文字"

// [SERVER] Welcome back: {0}!
3346 = "[SERVER] 欢迎回来：{0}！"

// INVITE FRIEND TO GAME
3347 = "邀请朋友来玩游戏"

// PLAYLIST
3348 = "列表"

// EDITOR
3349 = "错误"

// PLAYLIST UNAVAILABLE IN LEVEL EDITOR MODE
3350 = "列表在关卡编辑器模式中不可用"

// APPLY
3351 = "应用"

// Some Settings Are Only In Effect When The Level Editor Mode Is Not Active.
3352 = "有些设置只有在关卡编辑器模式关闭的时候才生效。"

// Global Simulation\noccurs On The Server
3353 = "全局模拟\n出现在服务器端"

// Local Simulation\noccurs Just For You
3354 = "本地模拟\n只为你出现"

// Host Has Forced You\ninto Local Simulation
3355 = "主机强行让你\n进入本地模拟"

// Allow Clients Global\nsimulation Which Occurs\non The Server
3356 = "允许客户端进行\n出现在服务器端\n的全局模拟"

// Force Clients Into\nlocal Simulation,\nallowing Host To Build\nuninterupted
3357 = "强行让客户端进入\n本地模拟，\n并让主机不受干扰地\n展开建造"

// UP TO {0} PLAYERS
3358 = "最多 {0} 名玩家"

// {0}-{1} PLAYERS
3359 = "{0}-{1} 名玩家"

// NO MAX PLAYER LIMIT
3360 = "没有最多玩家限制"

// Y O U  C A N  A L S O  U S E  W A S D
3361 = "你也可以使用 W A S D"

// T O  P A N  T H E  C A M E R A
3362 = "来平移镜头"

// P R E S S  F 1  T O  R E S E T
3363 = "按 F1 来重置"

// C A M E R A  P O S I T I O N
3364 = "镜头位置"

// SERVER MANAGEMENT
3365 = "服务器管理"

// LEVEL\nEDITOR
3366 = "关卡\n编辑器"

// You're not in a team and will remain in global chat
3367 = "你没有在任何团队里，并将持续留在全局谈话里"

// Text is too long...
3368 = "文字太长……"

// CANCEL VOTE
3369 = "取消投票"

// Requesting vote..
3370 = "要求投票……"

// Waiting for game state..
3371 = "等待游戏状态……"

// Waiting for local sim..
3372 = "等待本地模……"

// Waiting for global sim..
3373 = "等待全局模……"

// UNTITLED
3374 = "无标题"

// Server Management
3375 = "服务器管理"

// Enable Level Editor\nor\nswitch To Level Playlist
3376 = "启用关卡编辑器\n或者\n切换到关卡列表"

// Help & Information
3377 = "帮助 & 信息"

// Set Health Bar Range
3378 = "设定血条范围"

// Set This Machine's Health Bar\ndisplay Range To Match\nthe Damage Level
3379 = "设定机器的血条\n显示范围以匹配\n伤害等级"

// Damage Level  %
3380 = "伤害等级  %"

// Dmg
3381 = "伤害"

// Display Icon
3382 = "显示图标"

// Multiverse
3383 = "多元宇宙"

// This Is A Work In Progress And Will Contain Bugs
3384 = "因为这是正在开发的项目，所以有各种问题。"

// 0/47
3385 = "0/47"

// An error has occurred: {0} in: {1}
3386 = "发生了一个错误： {0} 在： {1}"

// Waiting for cluster results..
3387 = "等待集群结果……"

// STEAM FRIENDS PLAYING (0)
3388 = "Steam 好友正在玩 ({0})"

// Lowering Timescale Is Advised
3389 = "建议降低时间流速"

// You Are Currently Experiencing A Low\nframerate.\nit Would Be Advisable To Lower The\ntimescale, As That Would Improve\nperformance.
3390 = "你当前游玩的帧率\n较低。\n建议降低\n时间流速，以提高\n游戏性能。"

// Pyramid
3391 = "金字塔"

// Pyramid Corner
3392 = "金字塔角"

// Textured Pyramid
3393 = "纹理金字塔"

// Textured Pyramid Corner
3394 = "纹理金字塔角"

// Disable Texture
3395 = "禁用纹理"

// SELECTOR
3396 = "选择器"

// ADVANCED BUILDING
3397 = "高级建造"

// BLOCKS CAN BE\nSELECTED IN THIS MODE
3398 = "可以在此模式下\n选择模块"

// ALLOW INTERSECTING PLACEMENT
3399 = "允许模块交错(不影响实际物理计算）"

// LOCAL AREA NETWORKING (LAN) MODE
3400 = "局域网 (LAN) 模式"

// JOIN INTERNET SERVER
3401 = "加入网络服务器"

// JOIN LOCAL (LAN) SERVER
3402 = "加入本地 (LAN) 服务器"

// RANDOMIZE VARIABLE
3403 = "随机化变量"

// RANDOMIZES A VARIABLE OF GIVEN NAME\nEITHER AS GLOBAL VARIABLE OR\nLOCALLY WITHIN OBJECTS SELECTED\nWITH MIN AND MAX VALUE\n
3404 = "随机化一个已命名的变量，\n它可以是一个全局变量或者\n是一个选定了最小和最大值的\n对象中本地变量"

// DISPLAY
3405 = "显示"

// RESOLUTION
3406 = "分辨率"

// FIELD OF VIEW
3407 = "视场"

// FULLSCREEN
3408 = "全屏"

// GRAPHICS
3409 = "画面"

// ANTIALIASING
3410 = "抗锯齿"

// VIDEO
3411 = "视频"

// SOUND
3412 = "声效"

// VOLUME
3413 = "音量"

// UNLIMITED
3414 = "无限制"

// 30 LOCK
3415 = "30 锁住"

// 60 LOCK
3416 = "60 锁住"

// 144 LOCK
3417 = "144 锁住"

// KEY MAPPING OVERVIEW
3418 = "键位分布概览"

// HIDDEN
3419 = "隐藏"

// NO CONTROLLABLE BLOCKS
3420 = "没有可控模块"

// GROUP {0}
3421 = "组 {0}"

// RELICT FROST 
3422 = "残余迷雾"

// CONSUMED KING
3423 = "遗体"

// SUBSCRIBED SPACE WORK ITEMS
3424 = "已订阅作品物品"

// Solid
3425 = "固态"

// Your SpaceWork has been uploaded but still needs to wait approval.\nIt won't be visible to other players until it has been approved.
3426 = "您的作品会在审批后对其他玩家可见，请耐心等待。"

// Could not update SpaceWork, it has not been approved yet.
3427 = "您的作品尚未通过审批，无法再次上传，请耐心等待。"

// Already uploading a SpaceWork item.
3428 = "已上传一个作品物品。"

// Click To Restore These Keys
3429 = "点击来还原这些按键"

// Click To Ignore These Keys
3430 = "点击来忽略这些按键"

// Ignored Keys Will Appear In\nthe 'Ignored' Category Instead\nof The 'All' Category\nand Will Ignore Player Inputs
3431 = "被忽略的按键将会出现在\n“全部”分类中的\n“忽略”子分类中\n且会忽略玩家的输入"

// Show Machine Keys
3432 = "展现机器按键"

// Advanced\nbuilding Tools
3433 = "高级\n建造工具"

// MASTER VOLUME
3434 = "主音量"

// EFFECT
3435 = "效果"

// Ignore Toggle
3436 = "忽略切换"

// Very Low
3437 = "非常低"

// Low
3438 = "低"

// Medium
3439 = "中"

// High
3440 = "高"

// Very High
3441 = "非常高"

// Ultra
3442 = "终极"

// NFAA
3443 = "NFAA"

// SSAA
3444 = "SSAA"

// DLAA
3445 = "DLAA"

// INTENSITY
3446 = "强度"

// TEXTURES
3447 = "纹理"

// QUALITY
3448 = "质量"

// ANISOTROPIC FILTERING
3449 = "各向异性过滤"

// DISABLE
3450 = "禁用"

// PER TEXTURE
3451 = "每纹理"

// ALL TEXTURE
3452 = "所有纹理"

// RENDER DISTANCE
3453 = "渲染距离"

// MUSIC VOLUME
3454 = "音乐音量"

// WEGAME FRIENDS PLAYING (0)
3455 = "WEGAME 好友在玩 ({0})"

// Using WeGame connection
3456 = "使用 WeGame 连接"

// RESET TO DEFAULTS
3457 = "恢复到默认值"

// DYNAMIC RESOLUTION
3458 = "动态分辨率"

// Server closed
3459 = "服务器关闭"

// Initializing server
3460 = "初始化服务器"

// Server initialization failed
3461 = "服务器初始化失败"

// Hosting server
3462 = "主机服务器"

// (Key separator) ,
3463 = ","

// UI SCALE
3464 = "UI 倍率"

// S T E E R
3465 = "操控"

// On The Bottom Menu
3466 = "在底部菜单"

// Select The Wheel Icon
3467 = "选择轮子图标"

// To Access The
3468 = "来进入"

// Locomotion Tab
3469 = "移动页签"

// Select The
3470 = "并选择"

// Now Add The Wheels
3471 = "现在添加轮子"

// Place Two On
3472 = "放置两个在"

// The Front
3473 = "前方"

// One For Each Side
3474 = "一边一个"

// Blocks Can Be
3475 = "模块可以"

// Customised By Selecting
3476 = "通过选择键位工具"

// The Keymapper Tool
3477 = "来进行自定义"

// And Then Clicking
3478 = "接着点击"

// The Block That You
3479 = "你想要更改的"

// Want To Change
3480 = "模块"

// You Are Done!
3481 = "这就完成了！"

// Dont Forget
3482 = "别忘了"

// That There Are Other
3483 = "还有别的方法"

// Ways To Steer A
3484 = "来操控"

// Experiment Away!
3485 = "实验！"

// Mystery Icon
3486 = "神秘图标"

// Ammo Icon
3487 = "弹药图标"

// Danger Icon
3488 = "危险图标"

// Trophy Icon
3489 = "奖杯图标"

// Arrow Icon
3490 = "箭头图标"

// Quests
3491 = "任务"

// Warning: Might be unstable!
3492 = "警告：可能会不稳定！"

// ACTIVE ON START
3493 = "开始时激活"

// This toggle can be used to specify\nwhether the object is active when\nthe level starts.
3494 = "这个开关可以用来确定\n对象在关卡开始时\n是否激活。"

// Framerate (options menu, needed to remain the same right now)
3495 = "帧速率"

// S T E A L (sneaky steal vs taking by force, see other translation)
3496 = "偷取遗迹之方"

// R E T R I E V E
3497 = "从这里取出"

// T H E
3498 = "疯王被消耗的"

// {0} completed!
3499 = "{0} 已达成！"

// KROLMAR
3500 = "KROLMAR"

// This aspect ratio is not supported. Usability issues might occur.
3501 = "游戏不支持该高宽比。\n可能会发生使用问题。"

// A Swift Siege
3502 = "迅捷围攻"

// Complete a campaign level under 2 seconds
3503 = "在2秒之内完成一个战役关卡"

// The Handyman
3504 = "巧手"

// Complete a campaign level with under 3 blocks
3505 = "在3个模块之内完成一个战役关卡"

// The Flash
3506 = "闪电"

// Go faster than 60 km/h with your machine
3507 = "让机械以超过60千米/小时的速度行进"

// The Creator
3508 = "创造者"

// Build your first level using the level editor
3509 = "用关卡编辑器打造你的第一个关卡"

// Sharing is caring
3510 = "分享关爱"

// Share your machine with the whole world
3511 = "与全世界玩家分享你的机械"

// The copy-cat
3512 = "模仿者"

// Subscribe and download someone else's machine
3513 = "订阅并下载别人的机械"

// Thunderstruck
3514 = "雷击"

// Get hit by lightning
3515 = "被雷电击中"

// It was hot, now it's not
3516 = "先热后冷"

// Put out a burning block using water
3517 = "用水浇灭燃烧的模块"

// Carnage
3518 = "势不可挡"

// Defeat 1000 AI units
3519 = "击败100个人工智能单元"

// Pyromaniac
3520 = "火攻大师"

// Set yourself on fire
3521 = "点燃自己"

// Raw Fodder
3522 = "炮灰"

// Beat Queens Fodder without using fire or explosives
3523 = "在不使用火或者爆炸物的情况下击败皇后的炮灰"

// Piloting 101
3524 = "飞行基础"

// Beat Scouts of Tolbrynd without cannons, flamethrowers or crossbows
3525 = "在不使用大炮、火焰投射器和弩的情况下击败托布仑德哨兵"

// Nimble Thief
3526 = "灵巧小贼"

// Steal the Duke's knowledge before someone notices!
3527 = "在无人觉察的情况下窃取公爵的知识！"

// Bell Thing
3528 = "敲钟者"

// Ring all 3 Awakening Bells at the same time
3529 = "同时敲响3口觉醒之钟"

// Who Needs A Mechanic?
3530 = "谁需要机械师？"

// Beat the Consumed King without using mechanical blocks
3531 = "在不使用机械模块的情况下击败疯王"

// Barely Standing
3532 = "勉强而立"

// Complete Standing Stone without using armor
3533 = "在不使用装甲的情况下完成立石"

// Grilled Birbs
3534 = "炙烤飞鸟"

// Beat the Southern Shrine by primarily using fire to kill the birds
3535 = "主要通过火烧飞鸟来击败南方神庙"

// Anti-Aircraft
3536 = "防空能力"

// Destroy the Duke's freighters without flying blocks
3537 = "在不使用飞行模块的情况下摧毁公爵的货船"

// Bomb Battlefield
3538 = "炸弹战场"

// Beat Old Howl Battlefield while having blown up all the bombs
3539 = "在引爆所有炸弹的情况下击败旧嚎哭战场"

// Lord of the Lyre
3540 = "七弦琴之王"

// Conquer Ipsilon
3541 = "占领伊普斯仑"

// The High Duke
3542 = "大公爵"

// Conquer Tolbrynd
3543 = "占领托布仑德"

// Monarch of Frost
3544 = "冰霜君王"

// Conquer Valfross
3545 = "占领韦弗洛斯"

// The Rube Goldberg Machine
3546 = "鲁布·戈德堡机械"

// Complete Perimeter Wall without pressing a key
3547 = "在不按一键的情况下完成围墙"

// The Rube Goldberg Machine (2)
3548 = "鲁布·戈德堡机械（2）"

// Complete Old Mining Site without pressing a key
3549 = "在不按一键的情况下完成旧采矿点"

// I've Got Friends
3550 = "我有朋友罩着"

// At least 2 players joined your server
3551 = "至少有2名玩家加入你的服务器"

// The Social One
3552 = "社交达人"

// Joined over 25 servers
3553 = "加入超过25个服务器"

// Invalid IP address!
3554 = "无效的IP地址！"

// Brown
3555 = "棕色"

// {0} VICTORY
3556 = "{0}胜利"

// {0} DRAW
3557 = "{0}平局"

// NO PLAYERS ON THIS TEAM
3558 = "该队伍没有玩家"

// NO PLAYERS ON THESE TEAMS
3559 = "这些队伍没有玩家"

// MODS
3560 = "模组"

// MODLOADER
3561 = "模组加载器"

// OBJECTS
3562 = "物体"

// SKIN BLOCKS
3563 = "为模块添加外观"

// WHEN YOU HAVE A\nSELECTION THE TOOL\nWILL APPLY THE SKIN\nTO SAID SELECTION
3564 = "当你选中\n某个模块时\n工具将会把\n外观应用上去"

// ENABLE
3565 = "开启"

// DISABLE
3566 = "关闭"

// INSTALL
3567 = "安装"

// READY TO JOIN
3568 = "准备就绪！"

// THE SERVER USES DIFFERENT MODS!
3569 = "服务器使用的模组不同！"

// You will need to restart the game for the mod to be unloaded.
3570 = "你需要重新启动游戏才能卸载模组。"

// Missing locally
3571 = "本地缺失"

// Not present on server
3572 = "服务器上当前不存在"

// Versions don't match
3573 = "版本不匹配"

// THIS MACHINE USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\nCLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3574 = "该机械使用以下\n你尚未拥有的模组。\n"

// THIS LEVEL USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\nCLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3575 = "该关卡使用以下\n你尚未拥有的模组。\n"

// CLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3576 = "点击一个模组即可以在创意工坊中找到它。"

// Search Mods...
3577 = "搜索模组..."

// (Hint: As in the mod is "BY:" <mod author>.)
3578 = "作者："

// One or more errors occured while loading the mod.\nCheck the logs for more information.
3579 = "加载模组时发生一个或多个错误。\n查看日志了解更多信息。"

// RESTART THE GAME\nTO UNLOAD THIS MOD
3580 = "重启游戏\n卸载该模组"

// (Hint: N/A = not available)
3581 = "多元宇宙中不可用"

// NOT AVAILABLE WHEN SINGLEPLAYER MODS ARE LOADED
3582 = "已加载单人模组时不可使用"

// (Hint: As in the block is "From " this mod.)
3583 = "来自"

// DISABLED
3584 = "已关闭"

// NEW MOD
3585 = "新模组"

// EXISTING MOD
3586 = "当前模组"

// Can't automatically install the mod!
3587 = "无法自动安装模组！"

// MODDED BLOCKS
3588 = "模组方块"

// DISPLAY THE TIMER AS A COUNTDOWN ON SCREEN
3589 = "在屏幕上显示倒计时"

// Turn off Debug to upload\nthis mod to the Workshop.
3590 = "关闭诊断功能将该模组上传至创意工坊。"

// A T T E N T I O N
3591 = "请注意！"

// YOU ARE USING A LANGUAGE THAT IS
3592 = "您现在正在使用的翻译文件"

// A WORK IN PROGRESS.
3593 = "尚未完成."

// WE EXCUSE ANY ERRORS, AND ENCOURAGE
3594 = "如果您在游戏中发现任何错误的翻译"

// YOU TO REPORT ANY ISSUES WITH THE LANGUAGE.
3595 = "请到以下网址反馈。谢谢您的合作。"

// FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK OR\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/
3596 = "FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK 或者\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/"

// FIND BLOCKS
3597 = "查找模块"

// OPEN CONSOLE
3598 = "打开控制台"

// INCREASE OBJECT GHOST SCALE 10%
3599 = "将物体预览增大10%"

// INVERT SELECTION
3600 = "反选"

// INTERACT
3601 = "交互"

// SELECT ALL BLOCKS
3602 = "选择全部模块"

// ESCAPE
3603 = "离开"

// ENABLE MODIFY TOOL
3604 = "开启编辑工具"

// THIS MACHINE USES KEYS ALSO USED\nBY YOUR GENERAL CONTROL SCHEME.\n\nTHIS MAY RESULT IN WEIRD BEHAVIOUR\nINSIDE SIMULATION.\n\nCLICK HERE TO OPEN THE\n\n\n\nMACHINE KEY OVERVIEW\nTO CHANGE ANY MACHINE KEYS.
3605 = "这个作品使用了在\n设置->控制->一般中使用的按键.\n\n可能会让作品和游戏在模拟中\n反馈的行为不如预期.\n\n点击此处以打开\n\n\n\n作品按键分配总览\n以编辑作品按键设定."

// RESPAWN ZONE
3606 = "重生区域"

// SET RESPAWN
3607 = "设置重生"

// TARGET ZONE
3608 = "目标区域"

// MACHINE
3609 = "作品"

// PICKED RESPAWN ZONE TO RESPAWN IN
3610 = "选择一个重生区域"

// SETS THE AREA OF RESPAWN FOR\nA PLAYER MACHINE
3611 = "设置为用于玩家\n重生的区域"

// MOUNTAIN BARRIER
3612 = "山间防线"

// REVOLVING MONOLITH
3613 = "回转图腾"

// TOWERING EYE
3614 = "天眼"

// DAHOR VAULT
3615 = "达霍尔的宝藏"

// FORGOTTEN SANCTUM
3616 = "失落的圣坛"

// MESA OUTPOST
3617 = "山间埋伏"

// TREE OF AKHMORA
3618 = "奇树异果"

// 50 AMBUSH
3619 = "伏击"

// STRANGE ARTEFACT
3620 = "异像"

// KAHRAZ VILLAGE
3621 = "卡瑞兹庄"

// STOCK TOWER
3622 = "藏食阁"

// THE LAST STAND
3623 = "决战"

// Zone 48\n
3624 = "第48关\n"

// Zone 49\n
3625 = "第49关\n"

// Zone 50\n
3626 = "第50关\n"

// Zone 51\n
3627 = "第51关\n"

// Zone 52\n
3628 = "第52关\n"

// Zone 53\n
3629 = "第53关\n"

// Zone 54\n
3630 = "第54关\n"

// ISLAND NAME KROLMAR
3631 = "克洛马"

// KROLMAR RULER NAME
3632 = "由女皇纳米娅统治"

// CREDITS
3633 = "感谢..."

// . . .
3634 = ". . ."

// Through and Through
3635 = "彻头彻尾"

// Complete the Mountain Barrier without explosives
3636 = "在不使用爆炸物的情况下完成第40关"

// Like Clockwork
3637 = "好似发条"

// Complete the Revolving Monolith without using Grabbers
3638 = "在不使用钩爪的情况下完成第43关"

// Dodger
3639 = "打不到我"

// Complete towering eye without ever being hit
3640 = "在不被击中的情况下通过第45关"

// Tree Hugger
3641 = "抱抱树"

// Complete Tree of Akhmora without using Crossbows, Cannons, and Explosives
3642 = "完成第49关，但不使用火炮，弩炮和爆炸物"

// Atlas’ Challenge
3643 = "通天柱"

// Lift the boulder in Stock Tower 10 units off of the ground
3644 = "将第53关的石球提升到离地面10格以上"

// Emperor of Sand
3645 = "沙丘之王"

// Conquer Krolmar
3646 = "占领克洛马"

// Conqueror
3647 = "征服"

// Complete The Campaign
3648 = "完成战役"

// Multiversal Challenge
3649 = "多人挑战"

// Complete a player-made map
3650 = "在一个玩家制作的关卡中获取胜利"

// Freezing Frontier
3651 = "结冰层"

// Reach enough altitude to freeze your machine
3652 = "使你的作品因高度而被冻结"

// Demolition Expert
3653 = "拆除专家"

// Complete Kahraz Village without using cannons, crossbows, drills or saws
3654 = "完成第52关，但不使用火炮，弩炮，圆锯和钻头"

// Auto Return
3655 = "自回正"

// Hidden achievement
3656 = "隐藏成就"

// This achievement is hidden until completed
3657 = "在完成之前不能查看本成就细节"

// SORTING
3658 = "排序"

// To Release
3659 = "来放开"

// Join our community
3660 = "加入我们的社区"

// Tear
3661 = "撕 裂"

// Down
3662 = "目 标"

// The Barrier
3663 = "屏 障"

// Fire
3664 = "点亮灯火"

// Lights
3665 = "照 亮"

// The Way
3666 = "前进的道路"

// FOCUS CLICK FX
3667 = "聚焦的视觉特效"

// ENABLE CLOUD SAVING
3668 = "使用云存档服务"

// The game is currently running as translocated. Which means the game has been prohibited from accessing the file system.
3671 = "因为游戏的打开方式，现在无法访问文件系统。"

// This means you cannot save or load settings, progress, machines or levels. Additionally, you'll be unable to load skins and mods.
3672 = "因此，任何游戏设定，进度，作品以及自定义外观都无法加载。\n除此之外，任何模组现在也不可用。"

// To resolve this issue, please move the Besiege app to the 'Applications' folder. We strongly encourage this course of action, as we can't guarantee a smooth experience otherwise.
3673 = "将Besiege的APP移动至 'Applications' (应用) 文件夹下以解决此问题。\n我们极力推荐您执行，否则我们无法保证您的游戏体验。"

// CAMERA
3674 = "视角控制"

// BASICS
3675 = "基础建造"

// STEERING
3676 = "转向教程"

// FLYING
3677 = "翱翔天空"

// MORE GUIDES
3678 = "更多教程"

// CLICKING AND HOLDING THE RIGHT MOUSE BUTTON,\nALLOWS YOU TO ROTATE THE CAMERA.
3679 = "按住鼠标右键并拖动鼠标\n以旋转观察方向 ."

// RESET THE CAMERA WITH
3680 = "重置视角位置"

// (IN THE TOP RIGHT CORNER)
3681 = "(这个按钮在屏幕右上角:arrow_upper_right:)"

// SCROLL THE MOUSE WHEEL TO ZOOM IN AND OUT
3682 = "滚动鼠标滚轮可以拉近/拉远视角距离"

// MIDDLE CLICK ON\nAN OBJECT
3683 = "对准某一物体并\n使用鼠标中键(即按下滚轮)"

// MIDDLE CLICK AND\nDRAG THE MOUSE
3684 = "按住鼠标中键并\n拖动鼠标"

// TO PAN THE CAMERA
3685 = "可以平移视角"

// TO FOCUS THE CAMERA ON IT
3686 = "将视角聚焦(并设定跟踪)在该物体上"

// TO MOVE THE CAMERA AROUND USE
3687 = "使用WASD同样可以移动视角"

// A
3688 = "A"

// S
3689 = "S"

// D
3690 = "D"

// W
3691 = "W"

// RESET THE CAMERA IF THINGS GET AWKWARD
3692 = "任何时候，只要不是在用相机模块，都可以重置视角哦"

// TO MOVE THE CAMERA FASTER HOLD
3693 = "按住Shift可以提高移动速度"

// WHILE MOVING THE CAMERA
3694 = "(仅限WASD移动)"

// SHIFT
3695 = "SHIFT\n换档键"

// THIS GUIDE WILL SHOW THE BASICS OF BUILDING IN BESIEGE
3696 = "围攻中最基础的建造技巧"

// HOVER THE SURFACE YOU WANT TO PLACE A BLOCK ON\nAND CLICK TO PLACE THE BLOCK.
3697 = "从屏幕下方的栏中选择木质模块，指向任何一个模块(或者指向那个青边的模块)\n单击鼠标左键就可以放置了."

// CONTINUE BUILDING WITH DOUBLE WOODEN BLOCKS IN THIS PATTERN.
3698 = "请试着搭建出如图所示的工字车吧"

// SELECT THE MOTORISED WHEEL ON THE BOTTOM MENU BAR.
3699 = "接下来，请选择动力零件一栏，给你的框架装上动力轮子吧"

// PLACE YOUR MACHINE ON THE GROUND WITH
3700 = "用这个按钮将你的工字车放于地面，以防摔坏"

// THIS BUTTON IS FOUND ON THE TOP MENU BAR.
3701 = "这个按钮在屏幕上方↑↑↑"

// ACCELERATE USING THE ARROW KEYS
3702 = "通过箭头键就可以操控你的小车了\n如果方向正确就可以直行了"

// PRESS THE PLAY BUTTON ON THE TOP MENU BAR.
3703 = "点击红色三角以开始模拟"

// PRESS THE STOP BUTTON ON THE TOP MENU BAR
3704 = "点击青色方块以返回建造"

// BRACES ARE PLACED BY CLICKING ONE SURFACE,\nHOLDING THE BUTTON WHILE DRAGGING IT TO ANOTHER.
3705 = "和普通的模块不同，钢筋需要从一处拖到另一处来放置."

// BRACES CAN BE USED TO GIVE A MACHINE GREATER STRENGTH,\nMAKING IT LESS LIKELY TO BREAK.
3706 = "正确的使用钢筋可以大幅提升你的作品的结构强度."

// SELECT THE ARMOR TAB ON THE BOTTOM MENU BAR
3707 = "在装甲零件栏里，选择装甲，"

// PLACE SOME ARMOR TO PROTECT YOUR MACHINE
3708 = "按照你的喜好安装到你的作品上吧"

// F
3709 = "F"

// FLIP
3710 = "翻转"

// MOUSE OVER BLOCKS THAT HAVE A DIRECTION ARROW\nAND PRESS 'F' TO REVERSE THEIR DIRECTION
3711 = "鼠标指向轮子或者别的带有箭头的模块上时\n按 'F' 可以改变旋转方向"

// SELECT THE MODIFY TOOL ON THE TOP MENU BAR
3712 = "请选择小扳手工具（按键修改器+参数调整）"

// MOUSE OVER THE BLOCK YOU WANT TO MODIFY AND CLICK IT
3713 = "之后单击你想修改的模块（例如轮子）"

// HERE YOU CAN CHANGE THE\nPROPERTIES OF A BLOCK\n\nLIKE THE KEY TO PRESS\nOR THE SPEED.
3714 = "在这个窗口中\n你可以调节选中的模块的属性。\n例如速度或者是激活键."

// SIMPLE STEERING
3715 = "铰链转向(简单)"

// PISTON STEERING
3716 = "活塞转向(困难)"

// TORQUE STEERING
3717 = "扭矩转向(中等)"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD THE SIMPLEST STEERING VEHICLE\nIN 8 STEPS.
3718 = "如何只用8步就能让你的车子转弯！请按照图片进行操作。"

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nFOR MORE INFORMATION ON\nHOW TO STEER, CONTINUE WITH\nTHE PISTON STEERING TUTORIAL.
3719 = "好了，试试看吧！也请试试使用更先进的结构来转向吧？"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A VEHICLE USING PISTONS TO\nSTEER THE WHEELBASE.
3720 = "使用活塞转向结构来转向。请参考以下图片。"

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3721 = "好了，试试看吧！"

// YOUR VEHICLE SHOULD NOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3722 = "好了，试试看吧！"

// HOW TO BUILD AN AEROPLANE
3723 = "如何在围攻中制作一架飞机"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A SIMPLE PLANE IN 33 STEPS.\n\nTHIS WILL SHOW YOU HOW TO MAKE\nA PROPELLER ENGINE,\nWINGS WITH AELERONS,\nAND MORE.
3724 = "参考以下步骤\n32步以内你就能造出自己的第一架飞机啦.\n\n要制造的部分包括引擎，螺旋桨\n机翼，主要框架,\n等等等等."

// CONNECT THE UNPOWERED WHEEL AND THE SWIVEL WITH A BRACE.\n THE SWIVEL WILL NOW STOP THE MACHINE FROM\nSPINNING BY COUNTER-ROTATING,\nWHEN THE STACKED SHEELS SPIN.
3725 = "将无动力轮和旋转关节用钢筋连起来的话，\n 旋转关节就能用来提供反向的扭矩\n就能防止你的飞机跟随引擎滚转.\n小提示：钢筋是没有碰撞检测的，请放心穿过任何模块。"

// FLIPPING THE PROPELLERS ON THE SECOND ROTOR\nMAKES THE COUNTER ROTATION INTO THRUST.
3726 = "请记得镜像翻转在旋转关节上的桨叶\n鼠标指向桨叶，按下f即可."

// CHANGE VIEW TO LOOK UNDER THE MACHINE.
3727 = "请将视角放到你的作品下方，以便接下来的步骤."

// ENABLE ADVANCED BUILDING
3728 = "来试试高级建造吧"

// FOUND UNDER SETTINGS
3729 = "在设置中打开"

// MODIFY EACH BLOCK\nSEPARATELY
3730 = "请将以上参数设定\n应用到所有的轮子上。"

// YOUR PLANE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nTHE PLANE SHOULD\nTAKE OFF AUTOMATICALLY\nIF YOU FOLLOWED THE STEPS.
3731 = "祝贺吧！新的飞行器的诞生！\n\n如果你严格遵循了\n本教程的参考步骤，\n你的飞行器应该在开始模拟\n之后自动起飞."

// THIS GUIDE WILL SHOW YOU HOW TO BUILD\nA VEHICLE USING A POWERED WHEEL\nTO SPIN THE MACHINE.
3732 = "使用扭矩转向结构来转向。请参考以下图片。"

// GAME DIRECTORS
3733 = "游戏策划"

// LEAD PROGRAMMERS
3734 = "程序领导"

// PROGRAMMERS
3735 = "程序开发"

// GAME DESIGNER
3736 = "游戏设计"

// LEAD LEVEL DESIGNERS
3737 = "总关卡设计"

// 3D ARTISTS
3738 = "建模美术"

// COMMUNITY / SUPPORT
3739 = "社区 / 支持"

// MUSIC / SOUND
3740 = "音乐 / 音效"

// SPECIAL THANKS
3741 = "特别感谢"

// NOW YOU KNOW HOW THE CAMERA WORKS,\nWE SUGGEST YOU TRY THE BASICS GUIDE,\nTHAT TEACHES YOU ABOUT BUILDING MACHINES.
3742 = "恭喜你完成了视角的教学,\n为什么不去基础教程里学习建造\n自己的作品呢？"

// G U I D E S
3743 = "入 门 指 导"

// SHOW GUIDE BOOK BUTTON
3744 = "显示教程"

// GUIDE BOOK
3745 = "教程"

// DESTROY\nTHE\nOUTPOST
3746 = "摧毁\n天眼岗哨"

// OPEN THE\nANCIENT VAULT
3747 = "开启\n远古的宝藏"

// MELT\nTHE\nGOLD PILE
3748 = "融化黄金"

// DESTROY\nTHE\nCANNONS
3749 = "摧毁\n加农炮"

// D E S T R O Y\nTHE\nF R U I T
3750 = "破坏\n所有的\n果实"

// K I L L\nEVERYONE
3751 = "消灭所有士兵"

// DESTROY\nTHE\nARTEFACT
3752 = "摧毁异像"

// LAY WASTE\nTO THE\nVILLAGE
3753 = "将村庄\n夷为平地"

// MOVE\nTHE\nBOULDER
3754 = "移动石球"

// CONQUER\nTHE FINAL\nSTAND
3755 = "最后的征服"

// AUTOMATION
3756 = "自动化控制零件"

// SENSOR
3757 = "侦测模块"

// OBSERVES AREA\nIN FRONT OF IT
3758 = "侦测这个模块\n前方的区域"

// EMULATES
3759 = "模拟按住"

// on obstruction
3760 = "侦测到物体时"

// EMULATING:\nPRESSING A KEY FOR YOU
3761 = "模拟:\n模拟按住指定的按键"

// TIMER BLOCK
3762 = "计时模块"

// ON ACTIVATION\nSTARTS TIMER
3763 = "激活时\n开始计时"

// on timer completion
3764 = "在计时结束后"

// ALTIMETER
3765 = "高度计模块"

// TRACKS ALTITUDE
3766 = "侦测高度"

// at given height
3767 = "在到达指定高度时"

// Detect
3768 = "检测"

// Emulate
3769 = "模拟按住"

// Use Key To\nActivate
3770 = "使用按键\n以激活"

// Hold To Activate
3771 = "按住时激活"

// Inverted
3772 = "反相"

// Distance
3773 = "距离"

// Radius
3774 = "半径"

// Start
3775 = "开始"

// Start/Stop
3776 = "开始/重置"

// Automatic
3777 = "自动"

// Hold To Run
3778 = "按住时"

// Allow Stop
3779 = "允许重置"

// Loop
3780 = "循环计时且触发"

// Wait
3781 = "等待"

// Emulation\nDuration
3782 = "模拟\n时长"

// Height
3783 = "高度"

// Destroy Krolmar To Unlock
3800 = "破坏克洛马岛即可解锁"

// WORLD CONQUERED
3801 = "你征服了整个世界！"

// YOU HAVE CONQUERED EVERY ISLAND,\nSLAIN EVERY THREAT,\nDESTROYED EVERY FORTRESS,\nTAKEN EVERY TREASURE.\n\nTHE WORLD IS YOURS.
3802 = "你征服了所有的岛屿,\n抹除了所有的威胁,\n摧毁了所有的要塞,\n收缴了所有的宝藏.\n\n世界是你的了."

// LOGIC GATE
3803 = "逻辑判断模块"

// TAKES TWO\nKEYBOARD INPUTS
3804 = "读取\n两个键盘输入"

// when gate condition\nis met
3805 = "当条件符合时"

// Emulating:
3806 = "模拟:"

// The block synthesizes pressing a key for you.
3807 = "模块将会模拟按下一个键."

// Input A
3808 = "甲输入"

// Input B
3809 = "乙输入"

// AND
3810 = "同时激活时"

// NOT
3811 = "没有激活时"

// OR
3812 = "有一个被激活时"

// NOR
3813 = "都不被激活时"

// XOR
3814 = "激活状态相异时"

// XNOR
3815 = "激活状态相同时"

// NAND
3816 = "非同时激活时"

// PLAY
3817 = "开始"

// START LEVEL
3818 = "进入关卡"

// RETURN TO LEVEL EDITOR
3819 = "返回至关卡编辑器"

// M I S T Y    M O U N T A I N
3820 = "云山雾罩"

// A PLATEAU USEFUL FOR FLYING MACHINES
3821 = "适宜于测试飞行器的高原"

// A N C I E N T    G R O U N D S
3822 = "远古沙盒"

// A SANDBOX WITH PLENTY OF ENEMIES AND STRUCTURES
3823 = "包含许多建筑和敌人的沙盒环境"

// S A N D B O X E S
3824 = "沙盒集"

// A SELECTION OF SANDBOXES
3825 = "供各类测试用的沙盒的列表"

// BACK TO PLANET
3826 = "返回至主界面"

// DESTROY VALFROSS TO UNLOCK
3827 = "征服韦弗洛斯后解锁"